「魔法奇兵」第四季第二十二集——Restless

 

 

Tara: You're not worried?

Willow: I never worry here. I'm safe here.

 

上一集Primeval 回第四季目錄   回首頁  第五季

 

這一集是第四季最後一集,由於上一集當中,Buffy這一群人召喚出了遠古第一個剋星附身在Buffy身上,而這一集當中,第一個剋星的力量依舊影響著他們,甚至跑進他們的夢境裡,挖掘出了他們內心底最深的恐懼,我們會發現Willow心裡的恐懼,很多都是怕她跟Tara愛情曝光後會不被大家接受,還有她不了解Tara的出身背景。

 

劇情一開始就是接上一集的結尾,Giles、Buffy、Willow和Xander經過和亞當的大戰之後,回到Buffy的家裡,Xander還拿出租來的一捲錄影帶,要大夥在客廳邊看邊放鬆心情休息一下。結果錄影帶沒看多久,這四個人就倒在客廳的沙發上,沉沉睡去……

 

第一個陷入夢境的人是Willow,在她夢裡一開始就是在Tara的房內,鏡頭特寫Tara跟她說話的神情,Tara看來是趴在那裡,似乎沒穿上衣地跟Willow說話。

Tara: I think it's strange. I mean, I think I should worry that we haven't found her name.

泰拉:我覺得怪怪的。我的意思是,我想我應該擔心我們還沒找出她的名字。

 

切成Willow的特寫,她看著前方,皺了皺眉。
Willow: Who, Miss Kitty?

薇珞:誰?貓小姐嗎?

 

她倆養的小黑貓,正慢動作地玩著一團紅色毛線球。

Tara: You'd think she'd let us know her name by now.

泰拉:她現在還沒讓我們知道她們名字。


Willow身體移動了一下,又轉了回來。她低頭看著Tara。

Willow: She will. She's not all grown yet.

薇珞:她會的。她還沒長大呢。

 

Tara心平氣和地說。
Tara: You're not worried?

泰拉:妳都不擔心嗎?

 

Willow似乎正低頭專心地做某件事,聽Tara這麼說,她眼神移向了Tara一眼。
Willow: I never worry here. (Smile) I'm safe here.

薇珞:我在這從不感到擔心,(笑)我在這裡很有安全感。

Tara輕聲地說。
Tara: You don't know everything about me.

泰拉:妳並不知道我們一切。

Willow: Have you told me your real name?

薇珞:妳有跟我說妳真正的名字嗎?


Tara微笑了一下。
Tara: Oh, you know that.

泰拉:喔,妳知道的。


Willow聽Tara這樣的回答,愉快地笑了一下,接著看到她轉身,拿著一支毛筆在沾墨。Tara回頭看著Willow。
Tara: They will find out, you know.

泰拉:大家會發現的。


Willow縐皺眉,不解地低頭望著Tara。Tara又把頭轉回趴好。
Tara: About you.

泰拉:有關妳的事。

Willow: Don't have time to think about that. You know I have all this homework to finish.

薇珞:(口氣平靜)我沒時間想這個。(皺眉)我還有一堆功課要做。

這時鏡頭拉開,我們看到Tara裸體趴在她寢室的床上,Willow寫了很多古希臘文在她的背上。這些文字是一首情詩,是西元前六世紀住在希臘Lesbo小島上的女同志詩人沙芙(Sappho)寫給女朋友的。
Tara: Are you gonna finish in time for class?

泰拉:妳能夠在上課前趕得完嗎?

Willow: I can be late.

薇珞:我遲到無所謂。

Tara: But you've never taken drama before.

泰拉:可是妳以前從沒修過戲劇課。

 

Willow又轉身讓手上的毛筆沾了沾墨,她認真地繼續在Tara背上寫字。
Tara: Might miss something important.

泰拉:妳可能會錯過重要的事。


Willow不開心地停下筆來,看著滿背都是希臘詩文的Tara。
Willow: I don't wanna leave here.

薇珞:我不想離開這裡。

Tara轉頭望著Willow。
Tara: Why not?

泰拉:為什麼不想?

Willow似乎憂慮著什麼事,她站起身來,撥開窗上厚重窗簾的一角,陽光照進Tara的房間,灑佈在Tara寫滿情詩的背上。Willow看著亮著不成比例的窗外。

Willow: It's so bright.

薇珞:外面太亮了。

 

Tara奇怪地看著Willow。Willow的視線從窗外又移到Tara上,手依舊舉著窗簾一角。
Willow: And there's something out there.

薇珞:有東西在外面。

 

鏡頭移向窗外,外面好像是一個沙漠的地方,有著乾枯的草和石頭,有個很奇怪的身影快速的離去。她倆養的小黑貓則是滿動作地朝鏡頭走來。

 

一轉眼,Willow走在太陽谷高中的走廊上,眼神看來很焦慮。她朝Xander和她前男友Oz的方向走去,經過他倆。

Xander: Hey.

詹德:嘿。

Willow漫不經心地回應著,並且繼續往前走去。

Willow: Hey, guys.

薇珞:嘿,你們好。

 

OzXander跟在她背後。
Oz: Heard you're taking drama.

歐茲:聽說妳修戲劇課。
Willow: Uh-huh.

薇珞:嗯哼。
Oz: It's a tough course.

歐茲:那堂課滿嚴厲的。
Willow: You took it?

薇珞:你修過?

 

Willow走到學生置物櫃前停了下來,要打開自己的置物櫃。
Oz: Oh, I've been here forever.

歐茲:喔,我一直都待在這裡。

 

Xander雙手插著口袋。
Xander: So whatcha been doin'? Doing spells? (To Oz) She does spells with Tara.

詹德:那妳都在忙什麼呢?念咒語嗎?(對Oz說)她都跟Tara在玩巫術。
Oz: Yeah, I heard about that.

歐茲:對,我聽說過了。

 

Willow還是繼續試著打開置物櫃上的密碼鎖,上課鈴聲突然響了。她神情不安地自言自語。
Willow: I'm gonna be late.

薇珞:我要遲到了。

 

Willow一說完就頭也不回地離開了,XanderOz一起望著她離開的身影,接著轉頭看著Oz
Xander: Sometimes I think about two women doing a spell ... and then I do a spell by myself.

詹德:有時候我會幻想兩個女人一起念一個咒語……然後換我自己念一個咒語。

 

突然間,Willow發現自己走在一個舞台劇的後台,大家都穿著戲服在打扮著,這時候穿著戲服、戴著假髮又滿臉濃妝的Buffy開心地朝Willow跑來。

Buffy: Ohmigod. The place is packed. Everybody's here! Your whole family's in the front row, and they look really angry.

芭菲:(興奮)天啊。觀眾都坐滿了。大家都來了!妳的全家人坐在前排,看來很生氣的樣子。

Willow覺得很奇怪。

Willow: There's a production?

薇珞:(皺眉)有戲要演嗎?

 

在一旁已經變成吸血鬼的高中同學Harmony,抓著Willow的肩膀開玩笑地說。
Harmony: Oh, somebody's got stage fright.

荷夢妮:喔,有人怯場囉。

Willow: Isn't this the first class?

薇珞:(疑惑)這不是第一堂課嗎?

 

Riley穿著一身牛仔裝興奮地走來,對Willow說。
Riley: Well, you showed up late, or you'd have a better part. (Smiling) I'm Cowboy Guy.

雷力:要是妳早點來的話,就可以選到好一點的角色了。(笑)我是牛仔喔。

 

大家都開心地望著Willow,Buffy還是很興奮,她繼續跟Willow說。
Buffy: Your costume is perfect. Nobody's gonna know the truth. You know, about you.

芭菲:妳的戲服很完美。(壓低聲音,靠近Willow)沒有人會知道真相的,妳知道的,就是關於妳那件秘密。

 

Willow還是非常不解為什麼大家突然要演戲,看來像是指導老師的Giles這時要把大家都集合了起來,跟大家宣佈演戲的重要事項。

Giles: All right, everyone! Pay attention!

吉爾斯:好了,大家!(拍了拍手,引起大家注意)注意看這裡!

 

大家接著都圍到了Giles身邊。

Giles: In just a few moments that curtain is going to open on our very first production. Now, everyone that Willow's ever met ... is out in that audience, including all of us. That means we have to be perfect.

吉爾斯:布幕一拉開,我們第一齣戲就要馬上公演。Willow認識的每一個人都會坐在觀眾席上,還有我們全部的人。這表示我們都要表演得完美無缺。

 

Willow邊聽,邊露出疑惑不悅的表情,Giles還是繼續說。

Giles: Stay in character, (Willow sees something hairy behind a prop. She stares) remember your lines, and energy energy energy, especially in the musical numbers!

吉爾斯:融入角色,記得你們的台詞,然後要活力十足,尤其是音樂的部分。

 

之前出現過的奇怪身影,在這群人間穿梭,Willow瞧見了,驚訝地看了看。Buffy則還是一臉興奮地聽Giles說話。

Willow: Did anyone see that?

薇珞:(小聲問)有誰看到那東西了嗎?

 

沒人理會Willow,Giles依舊滔滔不絕地說著。
Giles: Acting is not about behaving, it's about hiding. The audience wants to find you, strip you naked, and eat you alive, so hide

吉爾斯:演戲不是為了演出自己,而是要隱藏自我。觀眾們想要揪出真正的妳,把妳看透,把妳生吞活脫,所以要隱藏……

 

一大串的訓話之後,Giles要大家解散,準備要公演了。Willow還是丈二金剛摸不著頭腦,她也不知道自己該為這齣戲做什麼,不知所措地在後台繞了繞,走進了舞台上重重的拉幕之間,那裡很黑暗,走著走著,她看到Tara站在黑暗的深處。Tara關心地問。

Tara: Things aren't going very well?

泰拉:事情進展的不順利?

 

Willow不安又有點激動地回答。
Willow: No! This drama class is just ... I think they're really not doing things in the proper way, and now I'm in a play and my whole family's out there, and ... why is there a cowboy in "Death of a Salesman" anyway?

薇珞:對!這堂戲劇課實在是……我想他們一定弄錯了,我要上台表演而且我全家人都坐在外面,而且……為什麼「推銷員之死」會有牛仔?

 

Tara皺著眉頭,憂心地說。
Tara: You don't understand yet, do you?

泰拉:妳還不明白,對不對?

Willow皺著眉頭,瞧瞧身後。
Willow: Is there something following me?

薇珞:(壓低聲音)有東西在跟蹤我嗎?


Tara點點頭。
Tara: Yes.

泰拉:有。

Willow更加緊張不安。
Willow: Well, what, uh, what should I do? The, the play's gonna start soon, and I don't even know my lines.

薇珞:那,我該……我該怎麼辦?這、這齣戲馬上就要開演了,我甚至還不知道我的台詞是什麼。

Tara: The play's already started. That's not the point.

泰拉:這齣戲已經開始了。這不是重點。

Willow聽Tara這麼說,眼神展露出憂慮的樣子。舞台上,也開始在演戲了,但Willow還是繼續跟Tara談論著。

Tara: Everyone's starting to wonder about you. The real you. If they find out, they'll punish you, I ... I can't help you with that.

泰拉:大家都開始想知道妳的事情。真正的妳。如果被他們發現的話,他們會處罰妳,我……這我就幫不了妳了。

Willow: Well, what should I ... what's after me? Is it something I-I was supposed to do? W-was I supposed to-
薇珞:(憂慮)那,我該怎麼……到底是什麼在跟著我?是某樣我、我該做的事嗎?我應該……

 

Tara打斷了Willow的話,要她先別問。

Tara: Shh.

泰拉:(輕聲)噓。


Tara轉頭望向四周,Willow也疑惑地回頭張望,有一個奇怪的聲響傳來。
Willow: What was that?

薇珞:(小聲)那是什麼?


Tara憂慮地看著Willow,她又回頭望了望,但當她頭轉回來,Tara就消失了。她這時非常害怕,低聲呼喚著Tara。

Willow: Tara? Tara, okay, this really isn't fu-

薇珞:Tara?Tara?這實在是……

 

突然間,有一個妖怪的觸角穿破厚重的拉幕刺向Willow的眼前,接著又有好幾個妖怪藏在拉幕後攻擊她,Willow跌倒在地,突然Buffy出現把她帶離了拉幕的通道間,走進了她們的高中教室內,教室空無一人,只有課桌椅。她們小心地走著。

Buffy: Stay low. What did it look like?

芭菲:身體壓低一點。那東西長什麼樣子?

Willow: I don't know. I-I don't know what's after me.

薇珞:(害怕)我不知道。我不知道什麼在跟蹤我。

 

Buffy壓低身體,邊環顧四周前進,邊說。
Buffy: Well, you must have *done* something.

芭菲:妳一定是「做了」什麼事。
Willow: No. I never do anything. I'm very seldom naughty. I, I just came to class, and, and the play was starting.

薇珞:(皺眉)沒有。我什麼都沒做。我很少調皮搗蛋。我、我才剛來上課,然後,然後戲就要開演了。

 

Buffy站直身體,很不解地看著Willow。
Buffy: Play is long over. Why are you still in costume?

芭菲:戲早演完了。妳幹嘛還穿著戲服?

 

Willow一聽Buffy這麼說,趕緊看了看一直就穿在身上的上衣,並且跟Buffy解釋。
Willow: Okay, still having to explain wherein this is just my outfit.

薇珞:跟妳說,這本來就是我的衣服。
Buffy: Willow, everybody already knows. Take it off.

芭菲:Willow,大家都已經知道了。脫下來吧。

 

Willow很緊張又不知所措地看著四周。
Willow: No. No. I need it.

薇珞:不,不要。我要穿啊。


Buffy看來快受不了了。
Buffy: Oh, for god's sake, just take it off.

芭菲:喔,看在老天的份上,就脫掉吧。


Buffy一把把Willow的背轉到自己面前,手上前對Willow的衣服就是一撕,衣服就這麼被撕下來了。Buffy一轉身,課桌椅上一瞬間坐滿了一堆同學和她認識的人。Buffy走回自己的座位。

Buffy: That's better. It's much more realistic.

芭菲:好多了。實際多了。

Willow原本的上衣被Buffy撕掉,突然間卻變身成一個看來很保守像書呆子的打扮,長長的頭髮,穿著像好學生的洋裝(聽說這就是她第一季一開始的模樣),手裡拿著一份像作業般的報告,大家都在台下嘲笑她。(註:Willow因為從小就是聰明的好學生,所以她恐懼的其中一樣事情就是被大家當成書呆子。)

Harmony: See? Isn't everybody very clear on this now?
荷夢妮:看到沒?大家現在不是清楚多了嗎?

 

Anya坐在Harmony旁邊的位子上,也跟著大家一起嘲笑著Willow。

Anya: My god, it's like a tragedy.

安雅:我的天啊,真是可悲。

Buffy則是一付事不關己的表情,很冷漠地瞄了台上的Willow一眼。Willow看看台下,看到Oz居然坐在Tara的身邊,兩人狀似親密地交頭接耳。
Oz: (to Tara) I tried to warn you.

歐茲:(對Tara)我早就試著警告妳了。

 

Oz一講完,Tara贊同地笑了笑,Oz則是露出嫌惡的表情,看看台上的Willow。Willow拿著她的報告,緊張地在台上發抖,Anya則是大聲地嘲笑她。
Anya: It's exactly like a Greek tragedy. There should only be Greeks.

安雅:(笑)根本就像希臘悲劇嘛。乾脆去當希臘人算了。

Willow很緊張地低頭看向手中的報告,舔了舔嘴唇,低頭開始念。
Willow: My book report. This summer I, I read "The Lion, the Witch and the Wardrobe."

薇珞:(緊張)我的讀書報告。今年夏天,我、我讀了「獅子、女巫和衣服」

 

才一講完,Xander就露出很不想聽下去的神情,把頭一仰,大聲地說。
Xander: Oh, who cares?

詹德:喔,誰在乎啊?

 

Willow神情尷尬,她看來似乎被這句話打擊到了,這時台下不只有同學們的竊笑,甚至還看到Oz親暱地跟Tara咬耳朵,Tara不知道聽了Oz跟她說了什麼,也笑個不停。Willow瞪了一眼,皺了皺眉,繼續唸手中的報告。
Willow: This book ha-has many themes...

薇珞:這本書有許、許多的主題……

 

突然那個一路跟蹤Willow的身影從一旁衝出,把Willow撲倒在地,她拼命尖叫、抵抗,但台下的同學們只是冷眼旁觀,連Buffy都露出不耐煩的無聊表情。
Willow: Help! Help me!
薇珞:(叫)救命!救命!

 

儘管這麼危急,Xander面露不耐地把頭撇向一旁,甚至Tara跟Oz還手牽著手,互相交換了一付早就知道會如此的眼神,然後冷冷地對Willow微笑。Willow不斷地抵抗那個攻擊她的人或妖怪。

Willow: Help me!

薇珞:(叫)救命!

但儘管她不斷的掙扎,最後攻擊她的東西還是壓在她身上,彎身咬住她的脖子,一瞬間Willow的皮膚整個皺起、發青,眼珠發白,似乎像是精力都被吸走,她一動也不動了。


夢到這情境的同時間,在客廳沙發上熟睡中的Willow,突然像是喘不過氣來的感覺,她像作惡夢卻醒不過來般,閉著眼睛痛苦掙扎著。

 

Willow夢完之後,接著就輪到Xander陷入了惡夢。他心底的恐懼是他怕別人覺得他是窩囊廢,中間也夾雜一些他對身旁女性的幻想。其中一小段就是跟Willow和Tara有關,也可以看出他對「同性戀女巫」的想像。

Xander的夢中,他正開著他的冰淇淋車跟Anya聊天,突然聽到身後傳來一陣笑聲,他把頭往車廂後面望去,看到化著濃妝、打扮時髦的Willow和Tara正站在車後,親密地貼著彼此的臉,完全不管旁人的眼光竊竊私語談笑著。Xander望著兩人。

Xander: Do you mind? I'm talking to my demon.

詹德:安靜點好嗎?我正在跟我的惡魔女友說話。

鏡頭拉遠,此時看到Willow穿了一件中空低胸的黑色背心、外面罩著黑外套,迷你裙;而Tara則是白色外套,胸前鈕扣沒扣,還露出裡面黑色內衣的邊緣,下半身則是件超短的迷你裙,穿著黑絲襪,左腳朝Willow跨去,Willow的手則摸著Tara的大腿。聽到Xander的要求,性感無比的兩人一起看著Xander。
Willow: Sorry.

薇珞:抱歉。

Xander則是握著方向盤,不管自己的車一直前進,目瞪口呆地盯著Willow和Tara直瞧。眼前這兩個性感女孩正誘惑地看著自己,Tara對他說話,但嘴唇卻沒動。
Tara: We just think you're really interesting.

泰拉:我們認為你很有趣。

Xander: Oh, I-I'm going places.

詹德:喔,我、我見多識廣嘛。

 

Willow挑逗般地說。
Willow: I'm way ahead of you.

薇珞:我可比你更猛喔。

 

Willow的手指在Tara大腿上游移,兩人親暱又開心地微笑著,接著Willow把臉湊向微笑的Tara,兩人竊竊私語,然後發出笑聲,Willow的手指在Tara腿上游移得更加挑逗性感。Xander吞了吞口水。

Xander: Is that right?

詹德:是嗎?

 

Willow和Tara的視線從彼此身上一起移向Xander,挑了挑眉。
Willow: Watch this.

薇珞:看好。

一說完Willow雙手攬住Tara的腰,Tara則是把手搭在Willow肩上,她倆的頭越靠越近。鏡頭切向Xander露出驚訝的表情,他看著兩人,車後則傳來了Willow和Tara親嘴以及輕柔的呻吟聲,過了好幾秒,這兩人分開一起看著Xander,她倆玩著彼此的手指,挑逗似地跟Xander說。
Tara: Do you wanna come in the back with us?

泰拉:要跟我們到後面來嗎?

Xander目瞪口呆地還沒回答,身旁的Anya卻說。
Anya: Oh, go on.
安雅:喔,去吧。

 

性感的音樂響起,Xander看著Anya。

Xander: I don't have to.

詹德:我不需要。

 

Anya快樂地說著。
Anya: I'll be fine. I think I've figured out how to steer by gesturing emphatically.

安雅:我沒事。我想我弄懂怎麼用手勢開車了。

 

Xander聽Anya這麼一說,他看了看前面的路,又看了一下Anya,接著看了看車後,馬上迅速起身離開駕駛座朝後車廂走去。但這時Willow和Tara已經不見了,他爬過一堆東西,卻跑進了自己在地下室的房間。他張望這個黑暗的地下室,看Willow和Tara在哪。
Xander: Girls?

詹德:女孩們?

 

接著Xander又經歷一連串惡夢般的情節,然後那個怪東西把手伸入他的胸腔,把他的心臟取出。現實生活作夢的他,也開始跟Willow一樣,身體顫抖喘著氣卻醒不過來。接著輪到Giles,他的夢裡可以發現他一直把Buffy當成小女孩,而且他也感受到那是場夢,他在夢裡跟逃不出夢境的Xander和Willow相遇,說出了他的想法,他覺得那一定是他們上次召喚第一個剋星,導致來自遠古的神秘力量跟隨著他們,即使如此,Giles還是被第一個剋星抓到,被尖刀劃向自己的頭,他現實中的軀體也開始喘氣和顫抖起來。

 

最後,換Buffy了,她在夢裡發現她的好朋友都不見了,她一直在找Giles等人,後來她獨自一人走進了一個沙漠內,遇到了Tara,她看穿那雖是Tara的形體但是卻有別人在操控她,後來第一個剋星出現,長得很像非洲的土著,滿臉畫著油彩,說她必須借一個形體來說話(註:所以我曾看過某篇討論說Tara很有魔女的天賦,連第一個剋星都會以她的形體為替身,代替發言),然後一直跟Buffy說她不需要朋友,剋星本來就是孤獨的,而且暗示Buffy未來有更大的挑戰等著她(註:這是第五季她要照顧The Key的暗示)。但是Buffy說她跟第一個剋星不一樣,她需要朋友的力量,然後她跟第一個剋星打了起來,顯示出她人生中根本沒什麼懼怕的。突然間,客廳裡的眾人包含她自己都從惡夢中醒了過來,大家餘悸猶存,而第一代剋星說的「未來更大的挑戰」這句話,依舊迴盪在Buffy的耳邊。

 

第四季結束。

上一集Primeval 回第四季目錄   回首頁  第五季