「魔法奇兵」第五季第一集—Buffy VS. Dracula

Tara:You thought Dracula was sexy?

Willow: Oh! No. He, he was ... yuck.

 

回第五季目錄   回首頁  下一集Real Me

 

這一集主要的故事情節是在講吸血鬼的始祖德古拉Dracula伯爵,跑到了太陽谷鎮來找Buffy。而看來頭髮飄逸又迷人的德古拉,他不但法力比一般吸血鬼強大,眼神更會控制人心,只要看過他的女性都會被他著迷住。而這一集的WillowTara的情節雖然不重,但我覺得她們這一集滿可愛的。

 

本集一開始,是太陽谷大學的暑假期間,BuffyRileyWillowTaraXanderAnya一起到海邊玩。在沙灘上, Tara趴在墊子上悠閒地看著書,Willow也坐在她身邊看書,Xander坐在Anya旁邊是忙著生火烤肉,至於BuffyRiley則是在他們不遠處,踏著海浪玩丟球遊戲,而且Buffy拿球丟到Riley,兩人笑鬧地追逐了起來。

 

Riley拿著球追Buffy,一把把她抓住。

Buffy: No, don’t, no -

芭菲:(大叫)不,不要,不要……

 

Xander邊生火邊望了望追逐中的BuffyRiley,露出看不下去的表情。
Xander I’m exhausted just looking at those two. All the splashing and jumping and running... Shouldn’t relaxing involve less exertion?

詹德:我看這兩人已經看到受不了了。老是在潑水、又跳又追的……難道放鬆的時候就不能少動點嗎?

Anya:  Absolutely. Exertion can lead to sweatiness.

安雅:對呀。多動就會多流汗。

Tara正趴著看書,聽他們這麼說,開心地抬頭望著Willow
Tara: Which can cause the pain and heartbreak of stinkiness. Better to just stay put.

泰拉:〈微笑〉流汗會引發身體發臭隨之而來的痛苦和心碎。還是待在原地別動得好。

Willow: I think we’ve just put our finger on why we’re the sidekicks.
薇珞:我想這說中了我們待在一旁的原因了。

 

BuffyRiley跑回來。Willow拔起太陽眼鏡,開心地跟RileyBuffy說話。

Willow: Game over?
薇珞:玩完啦?

 

Riley秀出剛剛他們丟來丟去的球,但是已經沒氣了。

Riley: Uh, Buffy slayed the football.

雷力:嗯,Buffy把球給弄破了。

 

他說完就把這顆已經沒氣的美式足球丟到一旁。Buffy開心地望著大家。
Buffy: Where’s my burger?

芭菲:我的漢堡呢?

 

大家看著Xander還在想辦法把火生起來。
Riley: Yeah, man, I’m starving. Cow me.

雷力:對呀,我餓到可以吃下一頭牛了。

 

Riley說完,就和Buffy一屁股坐在沙灘上。Xander則是邊劃火柴邊自嘲地說。

Xander The, uh, fire’s not cooperating. It’s comforting to know that I lack the culinary finesse of a caveman.

詹德:嗯,這個火不大合作。知道自己不懂原始人的烹飪技巧還算挺欣慰的。

 

(接著這段是劇本有但電視被剪掉的段落:)

順著Xander的話,大家話題轉到未來的方向,Riley覺得未來他的前途茫茫,Xander也是,而Willow則說出了她下學期的修課計劃。
Willow: I was gonna structure my major around computer science - but now I don't know, what if drama class is awesome? Do I cast off the safe and dependable for the exhilarating unknown?

薇珞:我之前想把我的主修放在電腦科學上,但是現在我不確定了,萬一戲劇課很棒呢?我應該為了這個未知的驚奇,而放棄掉原有的安全與依賴感嗎?

 

Tara則是鼓勵Xander,並且講了一個除了Willow之外,沒人聽得懂的女巫笑話。

Tara : Maybe you should take the class before you re-think your life plan. I mean, it’s not like the Goddess Thespia rules your seventh house.
Tara
:〈對Xander〉或許你應該在重新思考生涯規劃前,先修一些課。這可不像賽思雅女神統治你第七個房子。

 

Tara講完這笑話,自己笑了起來,Willow聽懂了Tara的笑話,她也跟著哈哈大笑起來。其他的人則是完全聽不懂,於是沒人跟著笑,場面變得有點冷。
Willow: Ohhh, God. See that’s.. The Goddess Thespia - she was a total drama queen and.. The seventh house, that’s like.. when.. Ahhhh.. Whooo..

薇珞:喔,天啊。聽聽看……賽思雅女神……她可真是戲劇界的女王呢,而且……第七個房子,那就像當你……哈哈哈……哇……

因為這冷笑話只有Willow在笑,Tara不大好意思。

Tara: It’s okay. I keep forgetting - jokes should have funny parts.

泰拉:沒關係。我忘了笑話該有笑點才是。

 

Willow真心覺得這笑話好笑。
Willow: It was funny. Super funny and clever and...Fire ready yet?
薇珞:很好笑啊。真的超好笑的而且是很高級的幽默,而且……火生好了沒?

 

(註:類似的情境在未來Family那一集也有出現,我們只能說……Tara的幽默真的只有Willow懂!*^_^*

(以下又是電視上有的段落:)

Willow對著烤肉架比了一個手勢,喊了一段咒語。

WILLOW: Ignis incende.
薇珞:火生生。

 

突然木柴竄出一大堆火焰,Xander嚇一跳,往後跌到沙地上。
Buffy: Willow, check you out! Witch-fu.
芭菲:〈笑〉Willow,看看妳!法力太強了。

 

Buffy這麼說,TaraWillow笑了笑。

Willow: It’s no big. You just have to balance the elements so when you affect one, you don’t wind up causing...
薇珞:這只是小法術啦。只要影響水土火氣四行的其中一個自然元素時,取得另外三個元素的平衡,施法就不會造成……

 

話說到一半,原本萬里無雲的天空突然佈滿烏雲,傾盆大雨落下(註:這是德古拉的來臨的象徵)。大家被這突如其來的大雨嚇到,每個人都跳起來,匆忙地拿著手邊的東西遮雨,尖叫地跑開。Willow也慌忙地收拾東西邊跑邊叫著。
Willow: I didn’t do it! I didn’t do it!

薇珞:不是我做了!不是我做的!

〈註:這一段我看了幾次,雖然只有演幾秒鐘,但我發現Willow只慌忙拿了自己的拖鞋就跑開了,Tara則是很可憐地拖著墊子、書還有一些其他拉拉雜雜的東西跟在身後。總之,我覺得這一段很狼狽的畫面,真的滿可笑的!〉

 

之後就演到德古拉來到了太陽谷鎮,而Giles則是私底下跟Willow透露,他覺得Buffy已經不需要他,他對他們這群殺魔小組已經不再重要,他想回英國住之類的內心話。而Giles想回英國這件事,他請Willow先不要說出去,Willow則是覺得這秘密放在心中憋得很痛苦。到了晚上,她跟Xander手上提著咖啡,走在墓園裡邊找Buffy邊走著聊天,她很想跟Xander說出Giles想離開的事。

Willow: Xander ... what if somebody had a secret, and that somebody promised somebody else that they wouldn’t tell anyone…

薇珞:Xander……如果說某人有件秘密,然後那個某人又答應過一個某人不會把這秘密說出去……

Xander很理解地點點頭。

Xander News flash, Will. Everybody knows.

詹德:這已經不是新聞啦,Willow。大家都知道了。

Willow: No, thi-this isn’t about me and Tara.

薇珞:不是,我不是指我跟Tara的事啦。

Xander Oh. Well, not that I wouldn’t be all ears if you wanted to tell me a secret about you two. Even if it was very, very naughty.

詹德:喔。這樣子啊,但如果妳想講妳倆間的秘密,我還是會洗耳恭聽的。就算是非常、非常煽情的我都聽。

Xander這麼說,讓Willow覺得很好笑,她邊笑邊回應著。

Willow: Sorry, this is of the non-naughty variety. And I’m not telling you.

薇珞:很抱歉,我要說的可是跟煽情扯不上關係。而且我才不會告訴你。

 

Willow說完堅定地點點頭。
Xander Okay. Want to see if Buffy’s hanging around the headstones?

詹德:好吧。想到墓碑那看看Buffy有沒有在巡邏嗎?

Willow這時話又轉回自己真正的心事上。

Willow: Sure. So if I was gonna tell you, which I’m not going to....

薇珞:當然。所以萬一我跟你說了我不能跟你說的事……

 

之後她跟Xander就在墓園裡撞上了德古拉跟Buffy在說話,德古拉說他慕Buffy這位剋星的名前來找BuffyBuffy表面上好像不相信德古拉講的話,一方面心裡似乎又暗自高興碰上這麼有名的吸血鬼﹔而Xander則是一聽說他是吸血鬼始祖德古拉,就很窩囊地躲在Buffy身後﹔至於Willow則是被德古拉帥氣的長相,以及他會控制人心的眼神給迷惑住了,所以盯著德古拉一直瞧。直到後來德古拉變身成一隻大蝙蝠,朝他們三人飛去,之後就不見了。

 

遇上了德古拉之後,這群死黨們又聚在Giles家裡,一開始只看到WillowAnya坐在沙發上,BuffyRileyGiles在一旁。XanderWillowBuffy正敘述他們遇上德古拉的驚險遭遇。

Xander And then frigging Dracula’s standing right behind us.

詹德:然後那個該死的德古拉就站在我們身後。

 

Willow接著Xander的話,邊說邊興奮地比手畫腳。

Willow: And then, he lunges at us, like whoosh!

薇珞:然後,他就朝我們呼地一聲飛過來!

Xander He totally looked shorter in person.

詹德:〈酸溜溜〉他看起來比想像中矮很多。

 

Buffy那時已經被德古拉給迷惑住了,但她當時還不自知,只覺得很興奮自己碰上這第一位吸血鬼。

Buffy: I told you he’d heard of me, right? I mean, can you believe that? (Giles nodding patiently) Count Famous heard of me.

芭菲:我提過他聽說過我了沒?我是說,你們相信嗎?(Giles有耐心地點點頭)這位知名吸血伯爵聽過我耶。

 

Riley則是不大耐煩,故意諷刺回去。

RILEY: I couldn’t believe it the first twenty times you told us, but it’s starting to sink in now.

雷力:妳之前講的頭二十遍我都還不相信,但現在可總算懂妳說的了呢。

 

Buffy覺得很不好意思。

Buffy: I’m sorry. Am I repeat-o-girl? I was just ... blown away.

芭菲:對不起。我真的一直重複嗎?我只是……感到很不可思議。

RILEY: It’s not that surprising that he’s heard of you, Buffy. You are the slayer.

雷力:Buffy,他聽說過妳沒什麼好驚訝的。妳是剋星。

Buffy: I guess. Just - the way he said it, you know, I mean, he made it sound so...

芭菲:我猜。這、這跟他的說話方式有關,你知道的,我是說,他把話都說得很……

 

Willow馬上露出一種看到偶像的表情,快樂地說。

Willow: Sexy? I bet he made it sound sexy.

薇珞:很性感?我賭他的說話方式很性感。

 

Willow邊說邊開心地笑,她沒看到Tara正端了飲料從她背後走過去。Buffy則是著迷似地形容著德古拉。

Buffy: Kinda. He of the dark penetrating eyes and lilty accent.

芭菲:是有一點。他有著雙黑暗又敏銳的眼眸,以及聽來很迷人的口音。

一旁的Xander聽到BuffyWillow對德古拉這麼著迷,心中更不是滋味。

Xander I wonder if he knows Frankenstein.

詹德:(自言自語)我很好奇他認不認識科學怪人。

 

Tara坐到Willow身旁的沙發扶手上,遞給她一杯汽水。她剛剛聽到Willow說德古拉很性感,於是皺著眉頭問了一下。

Tara:You thought Dracula was sexy?

泰拉:妳認為德古拉很性感?

 

Willow一聽Tara有聽到她剛剛讚美德古拉性感的話,她怕Tara不高興,馬上改口說。

Willow: Oh! No. He, he was ... yuck.

薇珞:(驚慌)喔!才不呢。他、他很……很噁心。

Willow邊說還邊誇張地吐了吐舌頭,故意在Tara面前隱瞞她覺得德古拉很帥的想法。聽Willow這麼說,Anya則是故意反諷地說。

Anya:  Right, except for the whole tall, dark, and handsome thing? Yucko.

安雅:對呀,扣掉他挺拔、黑暗和帥氣的外表嗎?那可真是噁心死了。

Xander How would you know?

詹德:妳怎麼知道?

 

接著Anya就開始說她以前還是復仇惡魔時,她就碰過幾次德古拉,接著也說了德古拉外表和風采都很迷人的事實,讓Xander聽了更加忌妒。接著眾人就開始討論德古拉的種種傳說,Willow還努力拐彎抹角地讓Giles覺得他自己是個很重要的人,因為她真的很不希望Giles離開。Buffy則是建議大家蒐集好跟德古拉的資料前,先避免跟他面對面接觸,因為德古拉跟一般的吸血鬼都不一樣。接著Giles就派WillowTara上網查跟德古拉相關的資料,他自己則去圖書館查書。其他人也盡可能努力去打聽有關德古拉的一切。

 

在打聽德古拉下落之時,Xander則是被德古拉給逮住並且催眠成他的手下,德古拉趁Buffy在家熟睡之際,跑進Buffy的夢中,迷惑Buffy,甚至還吸了幾口Buffy的血。GilesWillowRiley則是經過一番調查,查出德古拉比一般吸血鬼更厲害的,就是他會迷惑人心,後來大家更發現Buffy被德古拉迷惑並且吸血後,決定先讓Buffy藏身在Xander家〈那時大家還不知道Xander被催眠了〉,然後Giles吩咐WillowTaraBuffy家施咒,防止吸血鬼再跑進來,一方面他自己跟Riley要負責找出德古拉在太陽谷的藏身之地。

 

通常吸血鬼只有在經過該戶人類邀請後,才有辦法自由進出那家人的家中。而德古拉之所以有辦法侵入Buffy家跑進她的夢裡,原來就是Buffy的媽媽Joyce之前曾被德古拉迷惑,邀請他進過家門。所以後來WillowTaraBuffy家門口施防止吸血鬼再度進入的咒語時,她們就順便問Joyce邀德古拉進家門時到底在想什麼。Joyce則是滿臉懊惱,搞不清當時自己怎麼會這麼糊塗……

Joyce: He seemed so nice and normal. A little pale.

裘伊絲:〈懊惱〉他看來似乎不錯也很正常。只是有點蒼白。

 

WillowTara在前門正忙著塗抹施咒的一些符水。

Willow: A good Sunnydale rule of thumb? Avoid white-skinned men in capes.

薇珞:給妳個在太陽谷生活的好守則。就是避開穿斗篷又皮膚蒼白的男子。

 

 

Joyce仔細想想,真的想不通自己為什麼會邀請一個陌生男子進門,她站在門邊看著WillowTara

Joyce: I’m not like this. I don’t invite strange men over for coffee, it’s just ... Oh, when you girls are older you’ll understand. (Sits on stairs) It’s hard to date. Sometimes you just ... feel like giving up on men altogether.
裘伊絲:我平常不會這樣的。我不會隨便邀請陌生男子來家裡喝咖啡,那太……(接著坐在樓梯上,口吻像是長輩的經驗談)喔,等妳們女孩子更老了點就會知道。要約會可沒那麼容易。有時候……妳就是覺得妳完全不想要男人了。

 

聽了Buffy母親這番不需要男人的經驗談,WillowTara則是互相交換了一下眼神,露出會心一笑,因為她倆不用等到老就可以知道——她們根本不想要男人。哈!

 

後來的劇情簡單來講,就是Buffy一開始還隨著被催眠的Xander進了德古拉的古堡內,並且著迷似地差點要讓德古拉把她變成吸血鬼,直到後來她突然想到前一集碰上的第一個剋星的身影,於是喚醒了她體內剋星的靈魂,整個人才完全清醒過來,GilesRiley此時經歷一番驚險也找到了Buffy,於是一起打倒了德古拉,Xander也從被催眠的狀態清醒過來。

 

本集的最後,從沒有妹妹的Buffy回到家,我們會看到她家裡突然冒出了她十四歲的妹妹Dawn,而她媽媽Joyce以及Buffy自己對這個妹妹的存在,似乎早就習慣了。〈註:Dawn的出現牽動了這整季的劇情,雖然我覺得編得有點扯,但這類影集死人復生、沒妹妹又冒出個妹妹的,編劇總能找到一些很玄又似乎有點道理的解釋,大家就跟著看吧!這裡我先不講為什麼Buffy突然會有個妹妹,待之後幾集的劇情提到時,大家就知道了。〉

 

回第五季目錄   回首頁  下一集Real Me