「魔法奇兵」第六季第二集Bargaining II (1)

Tara: I'll take her.
Xander: No, I can carry her. I'll keep her safe.

上一集Bargaining I (4)  回第六季目錄   回首頁  下一集Bargaining II (2)

墓園裡,大家手持蠟燭繼續圍在Buffy墳墓周圍,看著表情痛苦的Willow,那團因為施法,跑進Willow體內的物體已經爬到她的喉嚨部位,大家都害怕地望著她,Willow強忍痛苦,繼續呼喊著咒語。
Willow: Osiris, let her cross over! Aah...
薇珞:(嘶喊)奧塞利斯,讓她跨越界線!啊
……

Willow像是窒息般發不出聲音,那團物體一路從喉嚨鑽到頭部。
Xander: Willow!
詹德:(叫)Willow!
Tara: Willow!
泰拉:(叫)Willow!

Willow痛苦地抓著自己的脖子,Tara手裡緊抓著蠟燭,心臟快要跳出來了。
Tara: Oh my god, oh my god.
泰拉:喔,天啊,喔,天啊。

突然間,Willow往前一倒,她雙手撐在地上,嘴巴張開,開始作嘔,接著一條可怕的毒蛇從她的嘴裡鑽了出來,大家瞪著這條蛇,全都被眼前的情況給嚇得目瞪口呆。Tara在一旁緊張的喃喃自語。
Tara: It's a test. It's a test. Willow...
泰拉:這是一個測試。這是一個測試。(看到喘息不已的Willow)Willow
……

吐出了一條蛇之後,Willow手撐在地,大口喘著氣,她的嘴巴依舊張得開開的,全身上下正因為經歷了這場測試,承受相當大的痛苦。

此時鎮上已經亂成一團,飛車黨妖怪四處叫囂,砸毀東西,並且開始搶劫商店,正在Summers家照顧Dawn的Spike驚覺外面狀況不對,和Dawn注意起外面的騷動。而Buffy機器人則在街上阻止這群妖怪作惡,卻因為人單勢孤,被妖怪制服,胸前還被妖怪老大Razor劃破一道傷口,造成有些線路短路。正在這群妖怪得意之際,Buffy機器人還是奮力掙脫重圍,想按照程式設定,跑去找Willow修理,而妖怪們看到機器人逃跑,也全都追了上去。

但在墓園裡,Willow正經歷下一個試鍊,一團橘色的火光包圍著她,Willow雙手張開,咬緊牙關,開始接受烈焰的考驗,Xander、Anya和Tara三人不敢移動半步,繼續緊抓著蠟燭,看著Willow。
Willow: Osiris, release her!
薇珞:(痛苦)奧塞利斯,釋放她!

Willow話才說完,Buffy機器人就從Tara身後的方向跑了過來。
Buffybot: Willow! I need service!
芭菲機器人:(急)Willow!我需要幫助!

這時那群飛車黨妖怪騎著重型機車衝進墓園裡,朝機器人的方向包圍過去。眼看機車越聚越多,甚至差點撞到Anya,為了躲避攻擊,Anya、Xander和Tara直覺就拋下蠟燭站了起來,他們害怕地朝四周妖怪看去。但儘管眼前亂成一團,Willow還是繼續被橘色的火焰包圍,完全不為所動。眼看機車不斷圍著他們打轉,Tara急忙喚著Willow的名字。
Tara: Willow!
泰拉:Willow!

Willow雙眼闔上,沒有答應Tara的呼喚,這時一個騎過Willow眼前的飛車黨,好死不死車輪輾過奧塞利斯之甕,小甕被壓碎,而包圍Willow的橘色火燄也瞬間隨之消失。Willow看到這突來的巨變,痛苦地嘶吼著。
Willow: No!
薇珞:不!

Willow全身無力,攤倒一旁,Tara看到Willow有危險,想要衝過去扶她。
Tara: Willow!
泰拉:(叫)Willow!

Tara才往前踏出一步,就被一個飛車黨妖怪擋住,妖怪伸手要抓Tara,Tara趕緊又後退避開。此時此刻,這群妖怪正為他們把Buffy機器人逼到走投無路感到興奮不已。
Demon: Look what I found!
妖怪:看看我找到什麼!

Buffy機器人無助地站在一旁,所有的飛車黨妖怪都騎車在她四周不停地打轉,Xander抓到一個機會 馬上衝到Willow身邊抱起她,一個飛車黨注意到他們,騎上前去踢了Xander一腳,Xander回頭對Anya和Tara大叫,要她們快逃。
Xander: Take off! Go! Go!
詹德:離開這裡!快跑!快!

混亂中,Tara和Anya急忙衝進後方的樹林裡,一個飛車黨追了上去,並且從Anya身後一把抱起她,把她抓到機車上。
Tara: Anya!
泰拉:Anya!

Tara停下逃亡的腳步,對抓住Anya的妖怪念起咒語。
Tara: Dissolvo!
泰拉:光球分離!

Tara一念完,一顆藍色的光球從Tara身邊飛了出去,直直打中抓住Anya的妖怪,Anya從機車上摔了下來,妖怪逃離那裡又轉回去包圍Buffy機器人,Tara趕緊把Anya扶起來,兩人繼續往前逃跑。

至於Xander,他則是攙扶著虛弱的Willow,朝另一個方向逃去,逃了一陣子,看到沒有妖怪追上,Xander就在一顆樹旁停下腳步,把Willow放到一個樹幹旁靠著休息。Willow神智也漸漸清醒了過來。
Xander: Willow. Willow, are you okay?
詹德:Willow。Willow,妳還好嗎?

Willow虛弱地看著Xander。
Willow: Did it work?
薇珞:成功了嗎?

Xander搖搖頭。
Xander: I'm sorry.
詹德:我很遺憾。

接著Willow又昏了過去,Xander急忙抬頭打量四周的狀況,看看飛車黨是否有追上來。

就在這個時刻,離Willow、Xander不遠的地底下,一道詭異的橘光拂過一具腐爛的女屍,拂過的瞬間,女屍的血肉再度恢復,原本乾枯的頭髮也重新擁有光澤。那是Buffy的屍體!Buffy瞬間張開雙眼,她復活了!但她卻發現自己置身在棺材裡,神色轉為極度恐懼。

在地面上,飛車黨已經把機器人Buffy團團圍住,並且嘲笑地看著她,機器人瀕臨壞掉狀態,她急著想找Willow修理,但卻無法逃跑,接著飛車黨老大Razor拿起鐵鍊拋向機器人,把她抓了起來。而Tara和Anya則趁妖怪們不注意,逃到Xander和Willow藏身的樹幹旁。

Tara一看到Willow虛弱地倒在那,心裡非常著急。
Tara: Willow!
泰拉:Willow!

Tara馬上跑向Willow,跪在地上把昏迷的她抱在懷裡,Xander對這個狀況,也只有安慰Tara的份。
Xander: I'm pretty sure she's okay. Or as okay as someone who's just had snakes coming out of their mouth. What the hell was that all about, Tara?
詹德:我很確定她沒事的。換句話說,她跟任何一個剛有蛇從嘴巴裡跑出來的人的狀況都一樣好。那倒底是什麼鬼東西,Tara?

Tara無奈地望了Xander一眼,但機車聲仍在不遠,Anya覺得還是趕緊逃命為妙。
Anya: Less talk, more running away.
安雅:少說點話,逃遠一些。
Xander: I'm sure the woods'll give us cover. Their motorcycles can't follow us in here.
詹德:我很確定這片樹林會掩護我們。他們摩托車沒法跟來這裡的。

Xander話才剛說完,就聽到摩托車迅速接近的引擎聲,車頭燈的亮光也照向他們。
Anya: Someone should tell them that.
安雅:該有人告訴他們這點的。

Xander趕緊走向Willow,把她從Tara的懷中扶了起來。
Xander: New plan. Let's split up.
詹德:B計畫。我們分開逃。

Anya壓低聲音,表達她的抗議。
Anya: No, bad plan.
安雅:不要,爛計畫。

這時Willow還是昏迷狀態,連站都站不穩,Xander和Tara正一人扶著她一邊的肩膀。
Tara: I'll take her.
泰拉:我來照顧她。
Xander: No, I can carry her. I'll keep her safe.
詹德:不,我可以帶她逃。我會讓她安全的。

心煩意亂的Tara皺著眉,不是很情願地點點頭。
Tara: We should meet up somewhere.
泰拉:我們應該在哪裡碰頭。
Xander: The Magic Box. Whoever gets there first, call Dawn and Spike.
詹德:到Magic Box。誰先到那,就先打電話給Dawn和Spike。

Tara走到Anya身邊準備跟她一起逃跑。
Anya: Wait. What about the Buffybot?
安雅:等等。那Buffy機器人呢?

Xander思考了一下,但摩托車聲逼近。
Xander: We can't. It's lost. Go!
詹德:我們顧不了她。(把Willow抱了起來)沒辦法了。快走!

說完,Xander就帶著Willow轉身鑽進樹林內,Tara和Anya則是朝反方向離開。而Buffy機器人這時被打倒在地,一群妖怪圍著她又踢又打。但埋在地下的真正Buffy,卻因為棺材內的空氣稀薄,快要窒息過去,她痛苦地敲打著棺材蓋,拼命用手撕裂蓋上的厚重棉絮,想辦法要逃出棺材。

而在樹林內,Xander邊喘氣邊抱著Willow逃了好一段路,然後他又把Willow放到樹幹旁,好休息一下。Willow此刻再度從昏迷中醒了過來,她驚慌地看著Xander,害怕地問。
Willow: Xan ... Xander, where - where-
薇珞:Xan
……Xander,這是哪、這是哪裡……

Xander蹲下身子,低聲說。
Xander: Shh! We're using our quiet voice, Will.
詹德:噓!我們現在得保持安靜,Willow。
Willow: Wh-wh-where's Tara?
薇珞:(小聲)Tara在、在、在哪裡?
Xander: Off and running. Like we need to be. We gotta keep moving.
詹德:(喘氣)她正在逃命。就像我們現在做的一樣。我們得趕緊離開這裡。

Willow喘了口氣,回憶起剛剛發生的事情。
Willow: Oh ... right. Demons ... on bikes.
薇珞:喔
……對。騎機車的……妖怪。
Xander: Yeah. We got trouble. Right here in Hellmouth City. And our very own robo-Buffy led them right to us.
詹德:是的。我們有麻煩了。就在這個地獄之口的城鎮裡。還有我們專屬的Buffy機器人又把他們引來找我們。

聽到Buffy的名字,Willow又開始心急起來。
Willow: Buffy! The ritual! We have to go back.
薇珞:Buffy!那個儀式!我們得回去。

Willow想站起來,但Xander又把她壓回去。
Xander: Will. I told you.
詹德:Willow。我跟妳說過了。
Willow: No, We have to try again.
薇珞:不,我們得再試一遍。
Xander: No, we can't.
詹德:不,不行。

Willow雖然現在相當虛弱,但對要救活Buffy還是依舊不放棄希望。
Willow: We have to, Xander! I - she - she's waiting! She's counting on us, on, on me! I can't leave her there any more, I won't. We have to finish.
薇珞:我們一定要,Xander!我、她、她還在等!她在指望我們,指望、指望我!我不能再讓她留在那了,不可以。我們一定要了結這件事。

Xander把手指放到嘴唇上。
Xander: Shh!
詹德:噓!

一陣機車引擎聲由遠而近傳了過來,他倆緊張地抬頭觀察四周動靜,過了一會兒,聲音走遠後,Xander又看向Willow。
Xander: Will .. .the urn of cirrhosis...
詹德:Willow
……那個撒隆巴斯之甕……
Willow: Osiris?
薇珞:奧塞利斯嗎?
Xander: Yeah. It got kind of...
詹德:對。它有一點
……

Willow回憶起剛剛發生的事了。
Willow: Broken. It's broken. I remember.
薇珞:破了。它破了。我記起來了。
Xander: So we'll find another one. Better made. Anya and I will jump back on the web-
詹德:所以我們會再找一個來。找一個比較堅固的。Anya和我會再回到網路上去
……
Willow: There is no other one.
薇珞:不會再有另一個了。

Willow絕望地把眼睛閉上,Xander安慰她。
Xander: Okay, we'll fix this one. A little tape, a dab of Crazy Glue.
詹德:好吧,我們會把這個修好的。用點膠帶,再抹些瞬間接著劑。

想到甕破了,就再也沒機會施展復活魔法,把Buffy救回人世,Willow一陣悲從中來。
Willow: No. It's no use. The urn's defiled. It's gone. Nothing, it was all for nothing. Buffy's gone. She's really gone.
薇珞:不。沒用的。那個甕已經被褻瀆。(哽咽)一切都結束了。沒了,什麼都沒了。Buffy死了。她是真的死了。

Willow難過地靠著Xander,在他的懷中哭泣,但她卻沒想到,被她魔法弄復活的Buffy,此刻正在想辦法掙脫棺材,她已經把棺材蓋上的棉絮弄破一個大洞,然後用力地想把蓋子踢開。

至於在樹林當中一路逃跑的Anya和Tara,則是發現有兩個妖怪在追她們,Tara機警地把Anya拉到一塊大石頭後面躲起來,也偷聽到妖怪的對話,其中一個妖怪在抱怨自己被分派尋找其他逃散的人,另一個後來發現找不到他們,則是氣得直嚷著說要去搶劫商店,後來那兩個妖怪就離開了。Tara從大石頭後方偷看兩個妖怪走遠後,鬆了一口氣。
Tara: Doesn't sound like they found Willow and Xander.
泰拉:這聽來不像他們有發現Willow和Xander。

Anya仍是驚魂未定地坐在地上。
Anya: Did he say stores? Hitting stores? Does that mean looting?
安雅:他們剛剛說了商店?攻擊商店?那是指搶劫嗎?

Tara鎮定地指指前方的小路。
Tara: I think, I think the woods let out over this way. We should keep off the streets, take alleys if we can.
泰拉:我想,我想樹林的出路是這一條。我們應該避開大街,儘可能走小巷。

Anya還在喃喃自語。
Anya: They can't loot the magic shop, not now! I just got it.
安雅:他們不可以搶魔法商店,不准挑現在!我才剛擁有它。

Tara沒有答腔,她拍了拍Anya的肩膀。
Tara: Let's go.
泰拉:我們走吧。

Anya總算從地上站起來,跟Tara朝小路的方向逃跑,但心裡仍是相當不安。
Anya: You don't think they'll cause a lot of damage, do you?
安雅:妳不覺得他們會造成很大的破壞,是吧?

 

上一集Bargaining I (4)  回第六季目錄   回首頁  下一集Bargaining II (2)