「魔法奇兵」第六季第十九集——Seeing Red (2)




Tara: What about the trio's evil scheme.
Willow: I'm kinda busy working on my own.
Tara: Evil's... good

上一集Seeing Red (1)  回第六季目錄 回首頁

 

WillowTara換好衣服,愉快地手牽手走下樓梯,Tara甚至是抓著Willow的手,邊走邊跳地朝客廳正忙著看資料的Buffy走去。
Willow: Ok, we're here. Ready for action. Ehh, bad guy fighting action.

薇珞:(笑)好,我們來了。準備行動。ㄟ,去打壞蛋吧。

 

說完WillowTara開心地望著對方笑了笑,Dawn微笑地邊吃餅乾邊看著她倆,而Buffy看到兩人正沉浸在復合的甜蜜中,也為她們感到高興。
Buffy: You guys, you didn't have to...ya know if you still want to be... alone…

芭菲:妳們,妳們不必一定要……妳知道如果妳們還想要……獨處的話……

WillowTara雙手交握在一起,看著彼此。
Willow: No, no, we're good.

薇珞:(微笑)不用、不用,我們很好。

Tara看著Willow,深情地說。
Tara: We're better than good.

泰拉:我們比很好更好。

說完她不好意思地看了看BuffyBuffy高興地點點頭。
Buffy: Great.

芭菲:太好了。

Willow無比幸福地看著Tara
Willow: Super.

薇珞:超好的。

 

才說完,Tara就把手放在Willow的肩膀上,兩人忍不住當著BuffyDawn的面,甜蜜地吻了起來。DawnBuffy看著她們,也完全感染了眼前這對情侶的喜悅。
Dawn: Oh, I love you so much!

糖:(對Buffy)喔,我好愛妳啊!

Buffy: I love you more.
芭菲:(對Dawn)我更愛妳。

接著她倆分開,Tara抓著Willow的手,害羞地把臉埋在Willow肩上一下,Willow笑吟吟地看著BuffyDawn
Willow: Ok, alright. we'll stop.

薇珞:好了,好了。我們會停止的。

Dawn馬上坐直身體,搖搖頭。
Dawn: Oh, you better not.

糖:喔,妳們最好不要。

Buffy
緊接著開始一搭一唱。

Buffy: We're just jealous. True love.
芭菲:我們只是忌妒。真愛呢。

Dawn: Marriage.
糖:結婚。

Buffy: Baby carriage.
芭菲:帶小孩。


Dawn
故意看著WillowTara促狹地問。

Dawn: How does that one work exactly?
糖:那個到底該怎麼辦到呢?


Tara
馬上轉變話題,問起正經事。
Tara: So nerds how are them...they.

泰拉:所以那群怪胎他們怎樣了。

Buffy
抱著手上拿回的一堆資料,說明她遭遇的狀況。
Buffy: Well, I found their lair, but they obviously knew we were tracing their signal. They left in a hurry. Van was gone, whatever, everything else was still there.

芭菲:這個嘛,我找到他們的巢穴了,但他們很明顯已經知道我查出他們的訊號,所以他們衝忙離開了。廂型車也不見了,無論如何,所有的東西都還留在那裡。
Willow: Uh we should go back, um Tara and I can Sherlock it and look around.

薇珞:啊,我們應該回到那,嗯,Tara跟我可以去那四處偵查看看的。

Buffy
解釋著。
Buffy: There's nothing left now. Giant Buzz Saw! It was a thing. This is all that I could save...I-I-I know it's not much. But we need to go through it and see if we can find anything that might tell us what their doing or where their going.

芭菲:現在那裡已經什麼都沒了。都被超大的電鋸給毀了!(看著眼前的文件資料)這是我所能救到的全部了……我、我、我知道不會太多啦。但是我們需要好好讀一讀,然後看看是否我們可以發現什麼線索,或許可以了解他們正在進行什麼,或跑去哪了。

WillowTara一起蹲在客廳散滿文件的茶几前,Tara拿起一落文件夾,但才一拿,裡面的文件就都掉了出來,她看著Buffy拿回的資料還真多,有點不好意思地說。
Tara: Uhhh, this might...take a while.
泰拉:嗯,這或許得……花上一點時間。
Buffy: Anything we can do to fast foward, we really need to find Warren and the others before anyone else gets hurt.
芭菲:我們能做的就是快速翻著看,一定得在任何人受傷之前,找到Warren那幫人。


Willow
整理著手上的文件。
Willow: Should we call Xander?

薇珞:我們該打電話給Xander嗎?

Buffy
想著昨晚Xander知道Spike不只跟Anya上床,甚至也跟自己在一起過,就負氣地從魔法商店離去。她感到有點低落地說。
Buffy: I don't think he's really in the Scooby space. We need to give him some time.

芭菲:我不認為他現在有心情處理我們殺魔小組的事。我們得給他一點時間。

Dawn
看著Buffy,建議地說。
Dawn: Maybe they've heard something in the demon bars about those guys...Spike...

糖:或許已經有人在惡魔的酒吧裡聽說到這群人的事了……(想了想)Spike

Buffy
馬上冷冷地回答。
Buffy: Spike... Spike's not part of the team.

芭菲:Spike……Spike現在不是我們這群中的一份子。

看著Buffy迴避Spike的話題,客廳內的氣氛變得有點尷尬。
Dawn: So he's not ... going to be around anymore?

糖:所以他不會……再繼續出現了?
Buffy: Uh I don't know Dawn. But not for a while.

芭菲:嗯,我不知道,Dawn。但不會只消失一下下而以。

Tara提出可以找Anya幫忙。
Tara: What about Anya? She might be able to help with the Demon text.

泰拉:那Anya呢?她或許能夠從惡魔那打聽到什麼。

Buffy
嘆了口氣。
Buffy: I'm guessing she's not feeling real researchy right now.
芭菲:我猜現在她也沒有任何追查的心情。

 

說到Anya,她在小餐館跟失戀女子搭訕,繼續重拾她身為復仇惡魔的老計倆,但是跟她聊天的女孩說到激動處想要許願時,卻頻頻也被情緒激動的Anya打斷,Anya開始滔滔不絕地抱怨起發生在自己身上的經歷,完全不顧眼前女孩的事情。

 

Dawn晚上為了要讓WillowTara好好共度良宵,特地跑去住同學家,在去同學家的路上,她偷偷跑到Spike那裡,質問他為什麼愛她姊姊卻跑去跟Anya上床,Spike解釋這是當時的情境讓他跟Anya一時間意亂情迷起來,Spike也在此時從Dawn的口中,首度得知魔法商店裡有隱藏式攝影機,他之前的行為都被大家看得一清二楚。


至於怪胎三人組,則是到了一個惡魔洞穴裡,Warren要其他兩人幫他從那洞穴內偷出了惡魔保護的水晶,而惡魔的水晶讓Warren成了力大無窮又刀槍不入的人。

 

尚不知怪胎三人組行蹤的Buffy,特地跑去Xander家說明她跟Spike的交往已經結束,但Xander還是非常不諒解Buffy居然曾經墮落到跟Spike在一起,講到後來氣氛很僵,Xander就甩門出去了。但實際上,Xander是不諒解Spike居然碰了他最心愛的女人——Anya,他難過地走到魔法商店偷看AnyaAnya的心情在經歷了之前的狀況後,也還是亂成一團沒有回復過來。

 

相對於大家的沉重,WillowTara則是唯一沉浸在愛情喜悅中的一對,Willow趴在床邊,正利用她的ibook破解BuffyWarren那拿來的光碟,Tara則是躺在床上,看著手上Buffy給她們的資料。她倆身上一絲不掛,看來剛剛又再度經歷了一些美好的時光。
Willow
看著光碟裡跑出的資料,不禁皺起眉來。
Willow: It's all a mess.

薇珞:全都是亂七八糟。

Tara笑著對煩惱的Willow說。
Tara: These things take time, we'll figure it out.
泰拉:這些東西需要花點時間,我們一定會弄清楚的。

 

聽了Tara的鼓勵後,Willow精神為之一振。
Willow: Sure we'll decipher codes, foil evil schemes.

薇珞:(微笑)我們一定可以破解密碼,阻止這些邪惡勾當。

 

Tara翻閱著手上的資料,嘴裡故意開起Willow的玩笑。
Tara: Finally get out of bed.

泰拉:總算離開床囉。

說完,Tara露出一抹挑逗的微笑,Willow回頭瞥了一眼。
Willow: I was with you up until there.
薇珞:我剛剛一直都在那跟妳廝混呢。

Tara甜蜜地笑了笑。突然間,電腦螢幕跳出一串資訊,Willow嚇了一跳。
Willow: Woah!

薇珞:哇!


Tara
坐起身,靠過去看。
Tara: What is it?

泰拉:那是什麼?

 

這時電腦跑出了一堆奇怪的設計圖。

Willow: One of their data CDs it's filled with encrypted blueprints, schematics.

薇珞:他們其中一片資料檔的光碟裡,塞滿了譯成亂碼的設計圖和圖表。

Tara: To what?

泰拉:那是做什麼用的?

Willow皺著眉回答。
Willow: I'm not sure, their designations have been stripped.

薇珞:我不確定,它們的標示都被消掉了。

Tara: Maybe we can cross reference them with the County Clerks Office.

泰拉:或許我們可以用鎮上資訊文獻室的資料,交叉比對它們。

Willow嘟著嘴,抱怨地問。
Willow: Would that involve getting up?

薇珞:那是代表得起床了嗎?
Tara: Eventually.

泰拉:(笑了笑)是終於。
Willow: Then I am coming out firmly against it.

薇珞:(笑)那我可是堅決反對那樣做。

 

Tara看著Willow,故意用可怕的口吻嚇唬Willow
Tara: What about the trio's evil scheme.

泰拉:那怪胎三人組的邪惡勾當怎麼辦?

Tara這麼說,Willow頑皮地眨了眨眼睛,露出詭異的笑容。接著她也不管電腦裡的亂碼或什麼設計圖了,轉身就朝Tara的身上迎去。
Willow: I'm kinda busy working on my own.
薇珞:我得忙著做些我自個兒的勾當呢。

Tara她閉上眼睛,開心地躺回枕頭上,Willow則是充滿挑逗地鑽到Tara的被單下,Tara愉悅地哼了一聲。
Tara: Evil's... good
泰拉:邪惡……很棒。


Buffy晚上獨自巡邏完畢,拖著腰痠背痛的身子回家準備洗澡,卻在浴室裡碰見守候在那的SpikeSpike整個人變得非常消沉,他是多麼想懇求Buffy愛他,但Buffy始終不為所動,最後Spike再也受不了了,他抓住Buffy,把Buffy壓在地上,不顧她的掙扎準備強暴她,說要讓自己再次進入Buffy體內,讓Buffy感受對他的愛。最後Buffy強力抵抗,把Spike整個摔出去,憤怒地說她當初早就該切斷跟Spike之間的牽扯。

 

接著在Bronze內,鬱卒的Xander在那喝酒,卻碰見了Warren那幫人,Warren仗著自己變得力量強大,在Bronze惹事生非,還打傷了看不下去的XanderXander最後跑去Buffy家,告知Buffy發生的事,沒想到卻在Buffy家看到Spike的皮外套,他一路找進浴室,發現Buffy受傷地坐在地上,他得知Spike想要強暴Buffy卻沒得逞的事實,正此當兒Willow跑上前要大家集合,說她破解怪胎三人組的一些資料了。

Buffy穿好衣服後,跟著XanderWillowTara就聚在飯廳,聽WillowTara報告她們目前解讀出的資料。
Willow: We were able to decipher pretty much everything except these.

薇珞:除了這些以外,其他的所有東西我們都已經能破解了。

說完,Willow把一些上面有奇怪文字的文件,放在Buffy眼前,Tara補充說明。
Tara: It's isn't written in any ancient language we could identify.

泰拉:這不是用我們可以辨識得出的古代語言寫的。

正用冰塊敷著臉上被打傷的淤血,Xander指了指Willow剛剛拿出的文件,他諷刺地說。
Xander: It's Klingon. They’re love poems. Which has nothing to do with the insidious scheme your describing.

詹德:那是克林貢語。他們的情詩。裡面可是跟妳形容的邪惡計劃一點關係都沒有呢。(註:克林貢語Klingon是美國的語言學家專門為「星鑑迷航記」Star Trek這影集設計出的語言,好讓影集裡克林貢人的存在更逼真,在美國,還有錄音帶教你怎麼說克林貢語喔,甚至還有克林貢語學會,還發行期刊,專門研究這個語言。而克林貢人在那影集裡的設定,就是一個殘暴、邪惡的外星民族,專門跟裡面企業號的主角們周旋對抗。)
Buffy: What do you got for me that doesn't rhyme?

芭菲:妳可以給我什麼沒有押韻的東西?

Tara趕緊拿出了一張光碟。
Tara: Um oh, this.

泰拉:嗯,喔,這個。

Willow
也遞給Buffy她們從那光碟中印出來的資料。
Willow: It was filled with blueprints and schematics.

薇珞:裡面都是設計藍圖和圖表。


Buffy
皺著眉看著手上的設計圖。
Buffy: To what?

芭菲:做什麼用的?

Tara解釋那上面的東西。
Tara: Um banks, armored cars routes, corporate vaults...this's big.

泰拉:嗯,有銀行、運鈔車路線圖、公司的金庫……內容很龐大。
Willow: Their looking to score some serious dinero. We don't think their planning just one job.

薇珞:他們在打算怎麼弄到大筆的鈔票。我們不認為他們只計畫出一個勾當。
Xander: Spree, anyone.
詹德:他們是要大鬧一番。

 

Buffy皺著眉,憂心地說。
Buffy: I-I can't cover all of these at once.

芭菲:我、我無法同時應付這全部。

 

Willow把她ibook的電腦螢幕轉向Buffy
Willow: You don't have to. We think there's one they may hit tonight.

薇珞:妳不需要。我們認為他們今晚有場攻擊計畫。
Tara: It's time-sensitive.

泰拉:時間很緊迫了。


剛被Warren揍得鼻青臉腫的Xander,提醒地說。
Xander: Be careful. Warren's gone all Mighty Mouse. Emphasis on the might.

詹德:小心一點。Warren現在變得人小力氣大。再強調一次,力氣大。

Buffy
瞪向前方。
Buffy: Good. Then I won't have to hold back.

芭菲:很好。那我就不用保留實力了。

 

另一方面,回到自己墓穴的Spike則是非常心煩意亂,他非常氣惱自己的行為,甚至也很恨自己為什麼要愛上Buffy,他對著上門來串門子的惡魔朋友Clem憤怒地發洩了一番,接著決定離開太陽谷鎮,去把自己的靈魂給找回來。

怪胎三人組後來跑到了一個遊樂場(那場景是洛杉磯的六旗山遊樂場),準備搶劫運鈔車,即將成功之際,卻被洞悉他們計畫的Buffy給阻止了,Warren仗勢著自己力大無窮,跟Buffy打成一團,打鬥中,他身上的魔法水晶被Buffy一把抓起丟在地上,瞬間他又恢復成正常人,眼看大勢已去,Warren趕緊拉起身後背的噴射瓶,飛向空中逃跑了。而怪胎三人組的另兩人JonathanAndrew,則沒有逃成功,最後都被警察逮捕。

第二天早上,WillowTara剛起床,Willow在穿衣鏡前穿衣服,穿好後,她回身看著Tara,笑笑地說。
Willow: hey, clothes,

薇珞:嘿,穿好衣服囉。

Tara
開心地看著她。
Tara: Better not get used to them

泰拉:最好別習慣穿著它們。
Willow: Mmmm.Yes, ma’am..

薇珞:(笑)嗯……是的,小姐。

邊說著Willow就伸手抓著Tara的褲腰,往自己拉靠過來,然後兩人又抱著接起吻來,甜蜜地吻了吻,Tara抱著Willow,眼神瞥見Xander居然出現在樓下的院子。
Tara: Xander.

泰拉:Xander

 

Willow不懂Tara怎麼突然冒出Xander這字眼,她接著朝衣櫃走去。
Willow: Ok, not quite the response I was fishing for…

薇珞:別這樣,這可不是我想勾引出的反應呢……

 

Tara疑惑地朝窗外看去,看到Xander正走向整理庭院的Buffy
Tara: No, he's here

泰拉:不,他在這裡。

Willow邊整理衣櫃,邊微笑地看著窗邊的Tara
Willow: Think they're making up

薇珞:妳想他們合好了?

Tara回頭看著Willow,很為BuffyXander感到高興。
Tara: I hope so that's the best part..

泰拉:(開心)但願如此,那是最好的。

而在院子當中,Xander和Buffy就在院子裡聊了起來,把之前的一些心結全都說開了。突然間,Xander看到Warren怒氣衝衝地跑了進來。
Xander: Buffy!
詹德:(警覺)Buffy!

Warren站在竹籬旁,氣憤地跟Buffy說。
Warren: You think you could just do that to me? You think I'd let you get away with that?! Think again!
華倫:妳以為對我那樣就夠了嗎?妳以為我會讓妳那樣就成功了嗎?!(瘋狂地笑了笑)再想想吧!

說完他舉起手上藏的手槍,對著Buffy一連串瘋狂地掃射,接著轉身逃跑,手還是不停地扣著扳機,其中一發子彈就射向了二樓,穿越Willow房間的窗子,從後方射進Tara的身體。一瞬間,Tara的鮮血從胸前噴到了Willow的衣服上,她還不知道自己中彈了。
Tara: Your shirt...
泰拉:(看著Willow)妳的襯衫……

話還沒說完,Tara就倒在地上。Willow著急地向Tara衝去。
Willow: Tara?
薇珞:Tara

這時Xander從院子的地上爬起來,還不知道Buffy中彈了。
Xander: Sweet Fancy Moses! Where the hell did he...Oh God!
詹德:南無阿彌陀佛!他是打哪個地獄來的……(看到Buffy中彈倒在地上)喔,天啊!

胸前濺著Tara鮮血的Willow,扶起已經沒有知覺的Tara,心急如焚地喚著她的名字。

Willow: Tara, baby? Baby, come on, get up! Tara?!
薇珞:(哭泣)Tara,寶貝?寶貝,別這樣,快起來!Tara?!

Xander則是在院子裡,不斷地喚著Buffy
Xander: Buffy... Buffy... Buffy!
詹德:Buffy……Buffy……Buffy

二樓的Willow抱著Tara,絕望地哭泣著。

Willow: No! No! No!!!
薇珞:不!不!不!!!

但是Tara卻依舊一動也不動,一陣可怕的無助感襲上Willow的心頭,她低頭哭泣,看著眼前的愛人。一瞬間,Willow憤怒地抬起頭來,瞪大的眼珠發出紅光,接著轉為可怕的黑色……

 

上一集Seeing Red (1)  回第六季目錄 回首頁