「魔法奇兵」第五季第十四集Crush

Tara: Honey, in case you didn't hear me the first six thousand times,
no more teleportation spells.

上一集Blood Ties (2)  回第五季目錄   回首頁  下一集I was Made to Love You (1)

本集主要的劇情是圍繞在Buffy經由Dawn的告知,發現Spike深深迷戀上自己,Spike也明確對Buffy表白,卻得到Buffy嚴峻的拒絕。而Spike的前任吸血鬼女友Drusilla又重回太陽谷鎮,讓深受打擊的Spike又回歸吸血的邪惡快感中,兩人甚至後來還抓了Buffy,威脅要殺掉她,最後Spike還是良心發現,救了Buffy。而本集中,Willow和Tara主要出現在剛開場沒多久時。

這集一開始,就看到之前Triangle那集被巨人砸店的Bronze又重新開幕,店裡人潮擁擠,樂團在台上正賣力演唱著,舞池中則可以見到Willow和Tara兩人快樂地隨節奏在跳舞,兩人笑得非常開心,而Xander和Anya這對也在一旁盡情地跳著。但Buffy卻獨自一人坐在pub內的圓桌旁,落寞地看著舞池內的眾人,Spike這時也出現在店內,他上前有點靦腆地跟Buffy討好搭訕,卻得到了Buffy的冷言相向,他似乎被Buffy的話傷到了,表情很黯淡。

Spike跟Buffy正講著講著,跳完舞要回座位休息的Xander就走來了,他看到Spike坐在那,忍不住一陣嫌惡。
Xander: Hey, uh, Evil Dead, you're in my seat.
詹德:嘿,ㄟ,你這邪惡的死人,你坐了我的位子。

Spike看Buffy對他這麼冷淡,心情已經夠糟了,又聽到Xander說話的口氣,於是洩氣地站起身,失望的搖搖頭,又嘆了口氣。
Spike: Bugger it.
大釘:混帳。

接著他就拎著啤酒瓶,轉身離去。Buffy看來有點不懂Spike幹嘛心情不好,她想著,他們平常講話不就是互相罵來罵去嗎?接著Xander就坐到剛剛Spike坐的沙發上,Anya倚在他身旁。
Anya: Xander, I think you may have hurt his feelings.
安雅:Xander,我想你也許傷到他的自尊了。

Xander則是滿臉不在乎。
Xander: And you should never hurt the feelings of a brutal killer. (ponders) You know, that's, uh, that's actually some pretty good advice.
詹德:我們真是不該傷害一位殘忍吸血鬼的自尊啊。(假裝想了想)妳知道嗎,那,嗯,那可真是一個非常好的忠告。

Buffy沒有附和Xander的話,這時Willow和Tara也從舞池中走來,兩人坐在椅子上休息。
Xander: So, who's up for some more liquid refreshments? I'm buying, for I am payday man.
詹德:那麼,誰要來杯讓人神清氣爽的飲料啊?我去買,因為我今天領薪水。

Willow拿出一罐阿斯匹靈,邊倒著藥片,看來不大舒服地對Xander說。
Willow: I could use a water.
薇珞:我要喝杯水。

Xander聽到Willow只想喝水,實在是太輕而易舉了,他揮揮手,假裝傲慢地說。
Xander: Water poses no challenge for payday man, for I have... (pauses, looks dismayed)
詹德:水對我這個今天領薪水的人來說,可是一點挑戰性都沒有,因為我有
……

Xander才正說著,就瞥見桌上找零的盤子上,只剩下幾枚銅板,他吃了一驚。
Xander: Hey, where's my change?
詹德:嘿,我找的錢呢?

Buffy皺著眉看了那個找零的盤子,又瞥了一下吧台方向,大家順著看過去,這時看到Spike在吧台邊,掏著一把鈔票在買啤酒。
Xander: Spike, you diabolical fiend.
詹德:Spike,你這可惡的大壞蛋。

說完Xander就生氣的站起來,朝吧台方向的Spike走去。Buffy則看向對面滿臉虛弱的Willow。
Buffy: Poor Will. Still getting those headaches?
芭菲:可憐的Willow。頭痛還沒停止嗎?

Willow拿著藥瓶,看著Buffy。
Willow: Fewer and further between, but...yep, they're still exercising their visitation rights.
薇珞:一會兒痛一會兒不痛的,但
……沒錯,它們依舊享受在我腦袋裡打轉的權利。

說完她看了看Tara,Tara則是心疼地告誡她。
Tara: Honey, in case you didn't hear me the first six thousand times, no more teleportation spells.
泰拉:親愛的,以防妳沒聽到我已經說了六千遍的話,我就再說一次,不准再施瞬間傳送咒語了。〈註:想看這段對話的段落,請連到
這網站,進入Episode Clips,找Crush那段影片下載!〉

Willow趕緊解釋。
Willow: Well, it's just we have squat in the way of Glory-fighting arsenal, and ... another run-in with her and my headaches and nosebleeds are gonna be the least of our problems.
薇珞:呃,這也只是我們跟Glory打鬥又無計可施時的下下策,而且
……若還得再度跟她戰鬥,我頭發痛和流流鼻血又算得了什麼呢。

Willow說完,Tara看著她,感覺很無奈,Buffy則是認真吐露她的看法。
Buffy: You know what? This is the first R-'n'-R I've had in weeks. How about we go one night without saying the name Glory.
芭菲:知道嗎?這可是我這幾星期來,第一次可以放鬆好好玩的時刻。我們就一個晚上,完全不要提Glory這名字好不好?

Willow、Anya和Tara都點頭贊同Buffy的提議,Tara還很熱切地說出她的點子。
Tara: I'm down with that. Let's just call "she who will not be named" another name. Let's just call her-
泰拉:就聽妳的。我們就取一個八竿子都聯想不到她的名字來叫她。我們就叫她做
……

Buffy: Ben!
芭菲:Ben!

Buffy正好看到Ben坐在對面一角的沙發上發呆,大家也順著Buffy的眼神看著Ben。
Tara: For example.
泰拉:好比是這個名字。

Buffy盯著Ben,馬上從座位站起走了過去。
Buffy: I'll be right back.
芭菲:我馬上回來。

接著Buffy就走向Ben,對Dawn之前亂跑到醫院,他對Dawn的照顧表達感激。Buffy看來似乎對Ben相當有好感,此舉也引起吧台邊的Spike一陣忌妒,以致於Xander找他理論偷錢的事,他都不大理會。另一方面,太陽谷火車站的一節火車廂上,似乎出現了一個妖怪,包含火車站站員和一些乘客,都被殺死在車廂內。

白天,太陽谷大學內,Willow、Tara抱著課本走進學校大樓的走廊上,後面跟著毫無生氣的Buffy。Willow正同情地說出她對「鐘樓怪人」這小說,居然以悲劇收尾的看法。
Willow: I just don't see why he couldn't end up with Esmerelda.
薇珞:我真是搞不懂,為什麼最後他不能跟愛斯梅達在一起呢。
(註:Esmerelda是「鐘樓怪人」的女主角,編劇故意隱喻Spike愛上Buffy這件事)

Willow皺著眉頭,滿臉惋惜。
Willow: They could have the wedding right there. Beneath the very bell-tower where he labored thanklessly for all those years.
薇珞:他們可以在那結婚啊。就在那個害他做牛做馬多年的爛鐘塔裡結。

Willow一講完,Tara馬上對Willow滔滔不絕地說出她的相反看法。
Tara: No, see, it can't, it can't end like that, 'cause all of Quasimodo's actions were selfishly motivated. He had no moral compass, no understanding of right. Everything he did, he did out of love for a woman who would never be able to love him back. (They come to a vending machine and stop walking. Tara digs in her purse. Willow looks in hers as well) Also, you can tell it's not gonna have a happy ending when the main guy's all bumpy.

泰拉:不,聽著,不可能的,結局不可能這樣,因為鐘樓怪人加西莫多的行為出發點是自私的。他沒有道德觀念,也不懂得是非。他所做的每件事,都是出於愛上一個永遠不會愛上他的女孩上。(她們邊說邊在一台販賣機前停了下來,Tara正想從袋子裡掏出她零錢。Willow看著她。)還有一點,妳可以想像當男主角是個陰情不定的怪人時,也絕不可能會有什麼快樂結局的。

Tara在找零錢,Willow馬上順手從自己的包包內掏出零錢,遞給Tara,Tara接過零錢,對Willow微微一笑,然後轉身投販賣機。Buffy則是百般無聊地站在一旁,Willow看Buffy都不發一語,忍不住問她。
Willow: What did you think, Buffy?
薇珞:Buffy,妳覺得呢?
Buffy: The test isn't till tomorrow, right? (shrugs) I don't have an opinion till then.
芭菲:明天才考試,對吧?(聳聳肩)我至今都沒任何看法。
Willow: But, you read it, right?
薇珞:但是,妳有讀過吧?
Buffy: Kinda not. I rented the movie.
芭菲:不盡然啦。我之前曾把那部電影租來看過。

Tara從販賣機裡拿出一包餅乾,順著問Buffy。
Tara: Oh, with, um, with Charles Laughton?
泰拉:喔,是,嗯,是Charles Laughton演的那部嗎?
(註:查爾斯勞頓Charles Laughton曾奪得奧斯卡影帝,之後並在1939年演出電影「鐘樓怪人」裡的加西莫多,得來很大的評價)

Tara往前方繼續走去,Willow在後面跟著她,Buffy則是站在那胡亂謅著。
Buffy: I don't know. Was he one of the singing gargoyles?
芭菲:我不知道。他就是在那棟歌德建築屋頂上,會唱歌的怪獸雕像中的其中一位吧?


Willow聽了Buffy的話,感到有點擔心。

Willow: Oh boy.
薇珞:喔,天哪。

Buffy雙手往兩旁一張,好像很無辜的樣子,然後趕緊跟上Willow和Tara。
Buffy: What, I, I'm kidding!
芭菲:什麼,我,我是在開玩笑啦!

突然他看到身旁一個男同學正在看報紙,她停下腳步,對那男生說。
Buffy: You're done with this?
芭菲:你看完了嗎?

不待那男生回答,Buffy就一把搶過報紙,那男生還在背後咕噥著。
GUY: Yeah, hi, uh, kind of reading that?
男子:對,嗨,嗯,要看嗎?

Buffy沒理會那男生,就把報紙拿給Willow和Tara,三人都盯著頭版的大標。這份太陽谷日報(Sunnydale Press)頭版的大標寫著:「火車殺手。有六個人在太陽谷車站停靠的火車上發現被殺。」

看著標題,Buffy眉頭深鎖。
Buffy: "Six found murdered on train at Sunnydale Station."
芭菲:「有六個人在太陽谷車站停靠的火車上發現被殺。」
Tara: Glory?
泰拉:是Glory嗎?

Buffy搖了搖頭,繼續讀著報紙上的報導,。
Buffy: "Unconfirmed reports of severe trauma to the throats of one or more of the victims." (lowers the paper) Survey says ... vampire.
芭菲:「未經確認的調查報告上說,一位或數位的受害者的喉嚨上,有尖銳的傷口。」(放下報紙)調查顯示
……是吸血鬼幹的。

原來是Spike的前女友,邪惡的Drusilla又回到太陽谷鎮。總之,有興趣的話,大家這集慢慢看,Spike是真的很愛Buffy,雖然愛的方式有點邪惡,他甚至後來當著兩個吸血鬼女友的面,表示願意殺了她們來證明對Buffy的愛,最後自己反而被攻擊,也害Buffy差點被Drusilla殺掉。最後,Spike救了Buffy,並一路哀求Buffy能更進一步愛他,沒想到,最後Buffy給了他一個狠狠的閉門羹……

 

上一集Blood Ties (2)  回第五季目錄   回首頁  下一集I was Made to Love You (1)