「魔法奇兵」第五季第四集—Out of My Mind

 

Willow: What do you see?

Tara: Willow hand.

上一集Real Me 回第五季目錄   回首頁  下一集No Place Like Home

 

這一集主要的劇情有Buffy的媽媽Joyce在家中昏倒,送到醫院去,Buffy等人因此第一次遇見醫院的年輕住院醫師Ben。第二個主要劇情是之前獵魔指揮部裝了一個晶片在Riley體內,讓他身體異常強壯,但這個晶片的副作用就是已他體能不勝負荷,甚至到了快危害他性命的地步。不過Riley又不願意去找指定的醫師取出,深怕此後沒從前強壯,將會比不上Buffy,於是就躲了起來。此外,上一集魔法商店的店主遇害,Giles本集頂下了那家店。而我們的WillowTara一開始出現在Giles正重新裝潢中的Magic Box內。

 

Magic Box內,Xander正忙著做木工裝潢,Tara則是穿著長裙,拿著一疊塔羅牌,站在店內的一個小圓桌旁,Anya則是正在把貨品整理上架。這時有人敲門,Giles走上前應門,開門一看,來客是剛下課的BuffyWillow,她倆看來相當開心。
Buffy: Trick or treat!

芭菲:不請我吃糖我就搗蛋喔!
Giles: Hello, you two, come on in.

吉爾斯:哈囉,兩位,進來吧。
Willow: Thank you, kind proprietor.
薇珞:謝謝你,親切的店長。
 
Willow
Buffy就走進店裡,Tara看到Willow來了,開心地對她打招呼。
Tara: Hey, you.

泰拉:嘿,妳來了。

 

Willow看到Tara,也興奮地回打了一個招呼。
Willow: Hey!

薇珞:嘿!

 

然後她邊走進店內,邊四處打量這個正在裝潢的魔法用品店。

Willow: Wow, this place looks great. Oh, I feel like a witch in a magic shop. (picks up a jar from a table) Ooh. Are these real newt eyes?

薇珞:喔,哇,這地方看來真棒。喔,我覺得自己就像身在魔法商店裡的女巫呢。(邊說邊從桌上拿起一個瓶子,裡面泡了很多一粒粒的東西)喔。這些是真的蠑螈眼嗎?

 

她拿著瓶子看著GilesGiles則是感覺不大好意思地在一旁解釋。

Giles: No, too ... rich for my blood, I'm afraid. No, these are salamander eyes, it's the ... cataracts which give them their newt-like appearance. (moving past her) They're really equally effective, though, it's ... just a matter of overcoming snobberies.
吉爾斯:不是,那東西我賣不起。不是,那些是火蜥蜴的眼睛,眼裡的白內障部分讓它們看來像是蠑螈的樣子。不過它們的效果都一樣,我只……只是要充氣派地擺在那。



Willow
感覺似乎不大滿意Giles的說法,Buffy把包包放在一個空椅子上,Xander手裡拿鉛筆正看著施工藍圖。
Xander: I'm telling you Giles. You gotta set up a blind taste test and prove once and for all that generic amphibian eyeballs are just as good.
詹德:Giles,我跟你說。你應該要弄一個試驗,確認每顆這種兩棲類的眼珠都是一樣好。

 

Willow則是認真地看了看那個放了眼珠的瓶子,說出她的看法。

Willow: I don't know. If you ask me, the newt name still means something.

薇珞:我不知道,若你要問我的話,蠑螈眼珠在某些方面還是有特別意義的。

 

說完Willow就把手上的瓶子放下來。Giles則是帶著Buffy去店內他特地設計的訓練室內。之後,WillowTara的方向走去,她坐在圓桌前面,看著桌上的塔羅牌,Tara則在身旁滔滔不絕地說出她的看法。
Tara: I just ... keep thinking how cool it would be, if we got a real psychic to sit up here and read fortunes and stuff.

泰拉:我一、一直在想,如果找個真的靈媒坐在這,給大家算命之類的,一定會很酷。

Willow抬頭看向站著的Tara

Willow: You should do it.

薇珞:妳應該就可以了。

Tara有點不好意思,繼續說下去。
Tara: Not me. But, but I'd love to, to watch and learn. From someone who's really good, you know?

泰拉:我不行。但我倒很樂意在一旁,跟著真正的行家觀看學習,妳知道嗎?

Willow覺得Tara太謙虛了,開心地鼓勵她說。
Willow: You're really good. (holds out her hands) I'll prove it. Here, do me.
薇珞:妳很行的。(說著她就兩手一攤,手心朝上對著Tara)我證明給妳看。來算我的命吧。

 

聽了Willow的建議,Tara看了看Willow,點點頭開心地坐下,並放下手上的塔羅牌。

然後她握住Willow的左手,認真地研究著,好像真的有看懂什麼。

Tara: Hmm.

泰拉:嗯。

 

Willow好奇地問。
Willow: What do you see?

薇珞:妳看到什麼?

 

Tara抬起頭來,微笑地說。

Tara: Willow hand.
泰拉:Willow的手。

 

說完Tara給了Willow一個燦爛又有點挑逗的笑容,Willow聽到這答案覺得很窩心,她倆就互相凝望著彼此微笑著。〈註:想看她倆看手相的段落,請連到這網站,進入Episode Clips,找Out of My Mind那段影片下載!〉


後來就發生了Buffy媽媽昏倒,Riley發現自己的體能已經擴充到極限,心臟快要無法負荷。Buffy找來從前獵魔指揮部的人,要Riley去看指定的醫生取出體內的晶片,Riley於是一氣之下躲了起來。而著急的Buffy為了找到Riley,把大家叫到Magic Box裡開會,想著要怎麼找出Riley。而跟Tara一起坐在店內小圓桌旁的Willow提出了一個建議。

Willow: Tara and I can scope out the burned-out school. Riley hid there once. Maybe he ... feels it's homey or something.

薇珞:Tara和我可以到被燒毀的學校探查看看。(註:指太陽谷高中,那在第三季最後一集,Buffy等人畢業當天,被市長變身成的大蛇怪毀成廢墟)Riley從前在那藏身過一次。(註:New Moon Rising那集,Riley為了救Oz成了逃兵,藏身在那過)或許他……覺得那裡有家的感覺之類的。

之後,大家就分頭去尋找RileyWillowTara當然就去了已成廢墟的太陽谷高中,當時已經是夜晚了,那棟如同廢墟般的建築物裡,暗得伸手不見五指,她倆小心翼翼地在裡面找著Riley

Willow: Riley!
薇珞:(叫)Riley
 

WillowTara正走在碎石瓦礫堆上,Tara看起來挺害怕的。
Tara: This place kinda creeps me out.

泰拉:這地方真讓人毛骨悚然。

Willow邊四處張望,邊回答。

Willow: You should been here when it was a school. (calls) Riley!
薇珞:在它還是所正常的學校時,妳該來看看的。(叫)Riley

越往廢墟深處走去,感覺越黑,Willow抱怨著。
Willow: Oof. Darkness.

薇珞:哎喲。真黑。

Tara: Piles of it. We should brought a flashlight.

泰拉:真的很暗。我們應該帶手電筒的。

一聽Tara這麼說,Willow突然想到了什麼,趕緊打開隨身背的包包,邊掏東西邊跟Tara說。

Willow: Ooh! I know! Better to light a candle than curse the damn darkness.〈這是句英文諺語〉

薇珞:喔!我知道了!與其嫌黑,不如點個蠟燭吧。

 

這時她掏出了一個小瓶子,微笑地對Tara說。

Willow: A little spell. Fiat lux! (Latin, translation: "let there be light")
薇珞:施個小咒語吧。Fiat lux(註:這是拉丁語,意思就是「讓這裡變亮吧!」)


Willow
一說完把瓶子用力往地上一丟,地上冒出一團很大的火光,本來一片漆黑的廢墟,瞬間充滿了柔和的光芒,Tara感到很驚訝。

Tara: Wow!

泰拉:哇!
Willow: There, that's better.
薇珞:〈微笑〉看,好多了吧。

 

Willow一對Tara說完,又繼續往前走去,呼喚著Riley

Willow: (calling) Riley! Come on out!
薇珞:(叫)Riley!出來嘛!

 

Tara則是跟在她後面,她驚訝地打量著Willow
Tara: How'd you do that? With the light?

泰拉:妳怎麼辦到的?怎麼弄出那些光的?

 

Willow撥了撥頭髮,一派輕鬆地回答Tara的問題。
Willow: Oh, you know. You taught me.

薇珞:喔,妳知道啊。妳之前教我的。

 

Tara: I taught you teeny Tinker Bell light.

泰拉:〈疑惑〉我教妳的是只能發出微弱光線的小仙子光。

 

Willow邊走邊對身後的Tara解釋。

Willow: Okay, so I ... tinkered with the Tinker Bell. It was easy. And besides, isn't this better than ... using a flashlight like some kind of doofus?

薇珞:〈微笑〉沒錯,所以我……修補了這個小仙子光。很簡單的。此外,比起像傻瓜般用手電筒……這不是比較好嗎?〈註:Tinker Bell是小飛俠彼得潘身旁的小仙子,而tinker本身也有「修補」的意思,這裡Willow說的話算是雙關語〉

 

之後的內容就是Riley被找到,經過一番掙扎,Buffy帶他去看醫師。Spike本來也想利用那個醫師拿出他腦內的晶片,後來被Buffy打得落荒而逃。而這一集裡,Tara首度發現,Willow的魔法能力已經漸漸超越她了。

 

上一集Real Me 回第五季目錄   回首頁  下一集No Place Like Home