「魔法奇兵」第五季第十一集—Triangle (3)

 

 

Buffy: Anya and, and Xander are in trouble?

Tara: Oh! No, I-I said that all wrong. It was nothing.

 

上一集Triangle (2)  回第五季目錄   回首頁  下一集Triangle (4)

 

接著在店內,Willow完全不管Anya,她依然故我地在店內調配著她施咒語的魔藥,Anya則是站在櫃檯後方的角落,死死地盯著她,手裡還拿著一張紙,Willow每拿一樣魔法商品來調配,她就在旁邊念那東西的價錢並抄下來,搞到後來把Willow弄得很煩。她要Anya不要再這樣出聲音干擾她,否則很可能會害她施的咒語出錯。

本來Anya也答應Willow,但就在Willow又要繼續施法時,Anya又出聲問東問西,把Willow搞得非常火大。就在一連串Willow念幾句咒語,Anya就在一旁問她結束了沒,WillowAnya要她安靜,這樣反覆了好幾次,最後Willow實在是氣得受不了了,她不管已經施咒所釋放出的一圈黃光,轉身就和Anya吵了起來。而這圈黃光就在她倆吵得不可開交時,越變越大圈,接著就碰觸到放在桌上的一顆大水晶,一瞬間閃出了一道強烈光線,櫃檯前出現了一個拿著槌子的巨大惡魔〈Olaf〉,一看到這東西出現,WillowAnya馬上嚇得發抖地抱在一起。

 

這個惡魔從水晶裡被釋放出來,一開始還有點站不穩,站穩後,發現他大概有七呎般的巨大身材,滿臉大鬍子,長髮、皮膚還是綠色的,頭上還長了兩個角。這惡魔先看看自己,又四處環顧了一番,接著又看向嚇得發抖的WillowAnya。然後大聲咆哮了起來,他一咆哮,WillowAnya馬上又抱在一起。


接著這個惡魔就用他的槌子,批哩啪啦地搗毀了店內的一堆商品,以及一些店內陳設,然後就一路咆哮地跑出店外。WillowAnya嚇得呆呆地站在櫃檯後面看著他跑掉,Willow還喃喃自語說。

Willow: He's not a ball of sunshine.

薇珞:他不是太陽光球啊。 

 

另一方面,在太陽谷大學的課堂上,BuffyTara一起修同一堂課,這時下課了,她們跟著其他的學生走到教授身旁,教授遞給Buffy一張授課大綱,Tara手上則抱著一堆書。

Buffy: (sighs) New semester, new classes.

芭菲:(嘆氣)新學期,新課程。

 

她和Tara開始走向教室外的走廊上。

Buffy: Whole new vistas of knowledge to be confused and intimidated by.

芭菲:又是對追求新知的全新展望,這可真讓人感到惶恐又害怕啊。

Tara開心地笑了笑,感覺很誠懇地說。
Tara: I think this one's gonna be kind of fun. Greek Art's gonna touch on so many things -- mythology, history, philosophy...

泰拉:我想這堂課應該會滿有意思的。希臘藝術會談論到很多東西——像神話、歷史、哲學……

Buffy壓低聲音。
Buffy: The professor spit too much when he talked. It was like being at Sea World. The first five rows will get wet.

芭菲:教授說話的時候噴太多口水了。這就像是在海洋世界裡看表演一樣。「前五排的人都會被噴濕喔。」

 

Buffy這麼說,Tara笑了出來。
Tara: (laughs) That was just, you know, um, enthusiasm.

泰拉:(笑)那就像是,嗯,一種教學熱情吧。
Buffy: It seemed very much like saliva.

芭菲:那種熱情可真是充滿口水呢。
Tara: We'll sit farther back next time.

泰拉:我們下次可以坐後面一點。

 

Buffy停下腳步,把授課大綱放進包包內。

Buffy: Good plan. I need to keep this course. The only other thing that fits into my schedule is Central American Geopolitics. And no, thank you.

芭菲:好主意。我需要修這堂課。另一個適合我時間表的只剩下中美洲地理政治學。〈嘆氣〉喔,這真是多謝老天幫忙了。

由於中美洲是Riley目前可能正在待的地方,知道Buffy要去修這樣的課,Tara感覺很同情地看著BuffyBuffy看來也是一臉失戀樣,她跟Tara又繼續向前走。
Buffy: I even hear the word jungle, all I can think of is him. (Tara looks sympathetic) You know, "is that the one Riley's in?" Really don't need a daily 2:00 knife in the heart.

芭菲:我甚至一聽到叢林這個字眼,我就滿腦子裡都充滿他。(Tara同情地看著Buffy)妳知道的,我會去想「那會是Riley待的地方嗎?」真的不需要每天兩點一到就插把刀在心裡。

Tara皺著眉看向Buffy

Tara: Is it that bad?

泰拉:真的那麼糟嗎?

 

Buffy停下腳步,看著Tara說道。
Buffy: Sort of. But I'm starting to get perspective on the whole situation. You know, maybe Riley's ... where he's supposed to be. You know, maybe he needed ... to be where he was needed.

芭菲:有一點糟。但是對這情況,我已經開始往大方向去著想了。妳知道的,或許Riley……他待在某個他該待的地方。妳知道,或許他得……待在需要他的地方。
Tara: Willow says that things always happen for a reason.

泰拉:Willow說事情的發生都有道理可循。

Buffy裝得一本正經地對Tara說。

Buffy: But you ever notice people only say that about bad things? (Tara laughs) But not for me the furrowed brow. (resumes walking) What do you say we go pick up Willow and indulge ourselves in a little after-school hamburger?

芭菲:但是妳有沒有注意過,大家都只會在發生壞事時才會這麼說?(Tara笑)但是對我這個勇往直前的人可沒用。(繼續走)妳覺得我們去找Willow,來頓放學後的漢堡大餐如何?就當是小小放縱一下。

 

Tara點頭同意道。
Tara: I guess we could. She might still be at the magic shop. I was there earlier, and she and Anya kinda got in this little squabble ... Xander and I sort of cleared out, he was pretty upset.

泰拉:我想我們可以的。她或許還在魔法商店內。我之前也在那裡,而她跟Anya有一點小小的口角……Xander和我就離開了,而且Xander相當生氣。

 

Buffy又停下腳步,滿臉關心地看著Tara
Buffy: Anya and, and Xander are in trouble?

芭菲:Anya和、和Xander之間出問題了?

看到Buffy突然這麼認真地問,Tara趕緊解釋。
Tara: Oh! No, I-I said that all wrong. It was nothing. Willow and Anya were sort of fighting, and then Xander kind of snapped at both of them and he left.

泰拉:喔!不,我、我完全說錯了。沒什麼啦。WillowAnya之前吵了些架,然後Xander稍微罵了她倆一下,然後他就離開了。

Buffy一聽到「離開」,情緒激動地問。
Buffy: He left? Xander left Anya?

芭菲:他離開了?Xander離開Anya了?

 

Tara有點被Buffy過度的情緒化給嚇到,她皺著眉又努力地想解釋清楚。
Tara: Ummm ... no, not "left her" left her, he just left. It was only a little thing, it-

泰拉:嗯……不是,不是「離開她」的離開她,他只是離開了而已。那只是小事一件……

突然間,Buffy居然流出了一串眼淚,整個臉因為哭泣皺在一起。

Buffy: Little thing? See, the thing is, the ... little things get bigger, you know, and, and, and, and, if you don't catch the little thing and then, boom! You have this, this, this whole huge thing!

芭菲:〈哽咽〉小事?看,事情都是…都是……從小事變成大事的,妳知道嗎,還、還、還、還有如果妳沒處理好小事,然後就砰!妳就會發生這種、這種,這種大得受不了的事了!
Tara: Oh dear.

泰拉:喔,好可憐。

 

Buffy眼淚越流越多。
Buffy: (sniffling) Not, not, not them with the little things! They can't break up!

芭菲:(哽咽)不、不,他們不可以有這種小事!他們不可以分手!

Tara面對Buffy這突如其來的情緒化,想要解釋得更清楚點。

Tara: Oh, I think-

泰拉:喔,我想……
Buffy: They have a beautiful love.

芭菲:(哽咽)他們的愛情多麼美麗啊。
Tara: I think they'll be fine.
泰拉:我想他們會沒事的。

正說著,Buffy就突然抱著Tara,臉靠在她的肩膀上痛哭。Tara看來有點不知所措,拍著Buffy的背安慰她。Buffy接著把頭埋在Tara的肩膀上,邊哭邊說。
Buffy: (muffled) They have a miraculous love!
芭菲:(嗚咽)他們的愛情可是太了不起了!

Tara沒聽清楚。

Tara: What?

泰拉:什麼?

 

Buffy抬起頭來,臉上流滿淚水。
Buffy: A miraculous love!
芭菲:了不起的愛情啊!

 

同一時間,Anya則是開著Giles的敞篷跑車在馬路上奔馳,旁邊還載著手上拿著一疊紙的Willow,一路上,還可以看到路旁有許多被惡魔槌毀的東西。邊開著,兩人又為了是誰弄出這惡魔吵了起來,Anya說這是Willow弄的,Willow則堅持這是她倆一起或根本就是Anya造成的。最後Anya也懶得吵了,要Willow不管怎樣,先找出反轉咒語再說。
 
好不容易Willow的注意力放在手上的紙,要研究反轉咒語,又赫然發現Anya根本不會開車,煞車、油門在亂踩,兩人為此又爭執了起來,爭執中,Willow手上的紙居然就這麼飛走了一頁,Willow更加生氣地跟Anya吵架,Anya爭吵中有提到她覺得這惡魔是巨人族的巨人。於是一路吵下來,Willow手上的紙又被風吹走了好幾張。

BuffyTara走到了魔法商店,卻發現店內的商品被搗得七零八落。

Buffy: (calling) Willow? Anya?
芭菲:(叫)WillowAnya

Tara跑去店內後方的房間內去找Willow,因為找不到,她走出來就一臉擔心地跟Buffy說。
Tara: They're not back there either, they're gone. Buffy, something's been here and Willow's gone.

泰拉:她們也沒有在後面,她們走了。(擔憂)Buffy,這裡出現了某個東西,然後Willow就走了。

Buffy看來則是異常地堅定,她安慰著Tara
Buffy: Don't worry. We'll get her back, I promise. Come on, this thing's probably leaving a huge trail.
芭菲:別擔心。我們會把她找回來的,我保證。(Tara點點頭)出去看看,那東西或許有留下不少可以追蹤的痕跡。

說完Buffy就抓著Tara的手,一起跑出店外。

 

上一集Triangle (2)  回第五季目錄   回首頁  下一集Triangle (4)